英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

研究:手指長(zhǎng)度透露人的性格和才干

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年10月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

By comparing your index and ring fingers, a neuroscientist can tell if you are likely to be anxious or whether you are likely to be a good athlete.

通過(guò)對(duì)比食指和無(wú)名指的長(zhǎng)度,神經(jīng)科學(xué)家能夠分辨出你是更容易緊張,還是更擅長(zhǎng)運(yùn)動(dòng)。

If your index finger is longer than your ring finger, you are likely to be bad at sports but better at verbal memory tasks, a new study says.

一項(xiàng)最新研究指出,如果你的食指比無(wú)名指長(zhǎng),那么你可能運(yùn)動(dòng)很糟糕,但擅長(zhǎng)言語(yǔ)記憶類工作。

But men and women with shorter index fingers compared to their ring finger are less anxious, better at mentally demanding 3D-rotation tasks and better at sport.

食指比無(wú)名指短的人不容易緊張,更擅長(zhǎng)完成空間思維要求高的任務(wù),也更擅長(zhǎng)運(yùn)動(dòng)。

Scientists have long known adults whose index finger, the digit next to the thumb, is shorter than their ring finger, the digit next to the little finger, are exposed to greater amounts of testosterone when they were in the womb.

科學(xué)家們很早就知道拇指旁邊的食指比小指旁邊的無(wú)名指短的人,母體子宮里的睪酮激素水平更高。

The ratio between the ring and index fingers, known in scientists’ jargon as 2D and 4D, can reveal the levels of testosterone someone was exposed to in the womb.

無(wú)名指與食指的長(zhǎng)度比率能夠顯示出人在母體子宮發(fā)育時(shí)子宮分泌的睪酮激素水平。(科學(xué)家用2D和4D來(lái)代表無(wú)名指長(zhǎng)度和食指長(zhǎng)度。)

The greater level of testosterone, shown by the ring finger being longer than the index, means someone is likely to be a better athlete.

無(wú)名指相對(duì)于食指越長(zhǎng),表示睪酮激素水平越高,人們就越可能擅長(zhǎng)運(yùn)動(dòng)。

'High levels of testosterone generally correlate with superior abilities on tasks that men usually perform better, such as various spatial tasks like directional sense,' Dr Pintzka, one of the researchers, said.

研究人員彼斯卡博士說(shuō),“睪酮激素水平高通常與男性能更出色完成任務(wù)的出眾能力有關(guān),比如像方向感等空間思維任務(wù)。

People with more testosterone are better at rotating a complicated object in their head.

分泌睪酮激素越多的人,就越擅長(zhǎng)在腦海中反復(fù)思考復(fù)雜的事情。

The amount of testosterone in the womb has been linked with an increase in certain disorders.

子宮內(nèi)的睪酮激素水平與某些功能紊亂的加劇密切相關(guān)。

Studies show high levels of testosterone in the womb correlate with an increased risk of developing diseases that are more common in men, such as ADHD, Tourette's and autism.

研究表明子宮內(nèi)睪酮激素水平高,患上像注意力缺陷多動(dòng)障礙、多發(fā)性多動(dòng)癥和自閉癥等男性更常見(jiàn)疾病的風(fēng)險(xiǎn)就更高。

Low levels of testosterone are associated with an increased risk of developing diseases that are more common in women, like anxiety and depression.

睪酮激素水平低,患上焦慮、抑郁癥等女性更常見(jiàn)疾病的風(fēng)險(xiǎn)就更高。

But low levels of testosterone are associated with better abilities in verbal memory tasks, like remembering lists of words.

不過(guò)睪酮激素水平低,言語(yǔ)記憶能力會(huì)更強(qiáng),比如能記住很多串單詞。

But, those who do not fall into either of these categories, with index and ring fingers the same length, are more likely to be faithful, according to a study last year.

去年一項(xiàng)研究顯示,有些人兩類都不屬于,食指和無(wú)名指一樣長(zhǎng),這種人可能會(huì)更忠誠(chéng)。

In contrast, those with a longer ring finger could be more likely to cheat.

相反,無(wú)名指比食指長(zhǎng)的人更有可能出軌。

The experimental psychologists from Oxford University and Northumbria University studied 600 men and women in Britain and the US, looking at the link between hand shape and sexual habits.

牛津大學(xué)和諾森比亞大學(xué)的實(shí)驗(yàn)心理學(xué)家對(duì)來(lái)自英國(guó)和美國(guó)的600名男性和女性進(jìn)行了研究,觀察他們手型和性愛(ài)習(xí)慣之間的聯(lián)系。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市華元?dú)g樂(lè)城(商住樓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦