一只羊頭、一條假腿、一個(gè)布偶青蛙卡米特、一只活雪貂,這些都擠進(jìn)了倫敦慈善機(jī)構(gòu)收到的最奇怪的“禮物”的前十名。
The list, compiled by the Charities Aid Foundation, also includes a ventriloquist's dummy and two canaries.
這份榜單由慈善援助基金會(huì)編撰,還包括一只腹語(yǔ)表演者的玩偶和兩只金絲雀。
The donations have been left at charity shops or bequeathed as legacies, said Joanna Walker, Head of Private Clients at the Charities Aid Foundation.
慈善援助基金會(huì)的私人客戶領(lǐng)導(dǎo)喬安娜·沃克稱這些捐贈(zèng)物品被遺留在了慈善商店或是繼續(xù)捐贈(zèng)給其他機(jī)構(gòu)了。
The top 10
前十名
•A sheep's head (Sue Ryder)
一只羊頭(蘇·瑞得)
•A prosthetic leg (Emmaus)
一只假肢(埃莫)
•A ventriloquist dummy (British Heart Foundation)
一個(gè)腹語(yǔ)表演者的玩偶(英國(guó)心臟基金會(huì))
•A Victoria Cross Medal (CAF)
一個(gè)維多利亞十字勛章(加拿大武裝部隊(duì))
•Property (ranging from a townhouse in Central London to rural chocolate box cottages)
房產(chǎn)(從倫敦市中心的聯(lián)排房屋到巧克力盒子小村舍)
•A moon flask (Oxfam)
一個(gè)抱月瓶(牛津饑荒救濟(jì)委員會(huì))
•A pair of canaries (Cancer Research UK)
一對(duì)金絲雀(英國(guó)癌癥研究中心)
•A live ferret (Blue Cross For Pets)
一只活雪貂(寵物藍(lán)十字會(huì))
•A wedding dress used in an episode of Coronation Street (Guide Dogs For The Blind)
《加冕街》其中一集使用的婚紗(美國(guó)導(dǎo)盲犬協(xié)會(huì))
•A Kermit The Frog puppet from the 1970s
一個(gè)上世紀(jì)70年代的青蛙卡米特布偶