中國(guó)最大煤炭生產(chǎn)商以及國(guó)內(nèi)最大發(fā)電企業(yè)之一的香港上市公司的股票周一雙雙躍升,此前有報(bào)道稱這兩家企業(yè)正在洽談合并事宜。
Hong Kong-listed China Shenhua Energy said it received a notice from its controlling shareholder, the state-owned coal producer Shenhua Group Corporation, that it was planning “significant matter(s) involving the company”.
香港上市的中國(guó)神華能源(China Shenhua Energy)表示已收到控股股東——國(guó)有煤炭生產(chǎn)商神華集團(tuán)(Shenhua Group Corporation)的通知,稱其“擬籌劃涉及本公司的重大事項(xiàng)。”
Guodian Technology and Environment Group said its controlling shareholder, state-owned China Guodian Corporation, had informed it of a “proposed planning of a significant event”.
國(guó)電科技環(huán)保集團(tuán)(Guodian Technology and Environment Group)表示,其控股股東——國(guó)有的中國(guó)國(guó)電集團(tuán)(China Guodian Corporation)已通知其“擬籌劃重大事項(xiàng)”。
Shares in Hong Kong-listed Guodian Technology jumped up by 17.2 per cent on Monday, easing from a gain of as much as 25.3 per cent . Shenhua’s HK-listed shares gained as much as 4.2 per cent before easing to be 2.9 per cent higher.
國(guó)電科技環(huán)保的香港上市股票周一收漲17.2%,盤中一度大漲25.3%。神華能源的香港上市股票一度上漲4.2%,隨后漲幅收窄至2.9%。
Beijing is seeking to reform state-owned enterprises and steer the economy away from an over dependence on heavy industry.
北京正在尋求改革國(guó)有企業(yè),引導(dǎo)經(jīng)濟(jì)擺脫對(duì)重工業(yè)的過(guò)度依賴。
Chinese power generator China Datang Corporation in March denied media reports the regulator for state-owned enterprises had asked it to merge with Shenhua.
中國(guó)發(fā)電企業(yè)中國(guó)大唐集團(tuán)(China Datang Corporation)曾于3月份否認(rèn)有關(guān)國(guó)企監(jiān)管機(jī)構(gòu)要求其與神華合并的媒體報(bào)道。