俄羅斯最大的石化公司西布爾(Sibur)正在加大與中國(guó)合作伙伴的合作,準(zhǔn)備在俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)建造一座面向中國(guó)市場(chǎng)的大型石化工廠。
“The Russian petrochemical industry is moving east and Russian energy is moving east,” Dmitry Konov, chairman of Sibur’s management board, said in an interview. “It is moving close to the Chinese border. This is where the energy goes and we follow it.”
“俄羅斯石化工業(yè)正在東移,俄羅斯的能源正在東移,”西布爾管理委員會(huì)主席德米特里•科諾夫(Dmitry Konov)在接受采訪時(shí)說(shuō)。“它正在向中國(guó)邊境靠近。這是能源的流向,我們追隨這個(gè)方向。”
Mutual suspicion has dogged relations between Russia and China, but a pivot by Moscow towards Beijing in recent years to offset the impact of US and EU sanctions has given fresh impetus to warming trade and investment ties between the countries.
相互猜疑一直困擾著俄中關(guān)系,但近年來(lái)莫斯科方面倒向北京方面,以抵消美國(guó)和歐盟制裁的影響,這推動(dòng)了兩國(guó)間貿(mào)易與投資關(guān)系升溫。
The main co-operation envisaged is with Sinopec, the Chinese petrochemical company that bought a 10 per cent stake in Sibur in 2015 for $1.3bn.
設(shè)想中的主要合作項(xiàng)目的合作伙伴是中石化(Sinopec)。2015年,中石化以13億美元收購(gòu)了Sibur 10%的股份。
Mr Konov said demand from Sinopec was a big factor behind Sibur’s decision to build the Amur gas chemical plant near the border with China’s north-eastern province of Heilongjiang.
科諾夫表示,中石化的需求是西布爾決定在毗鄰中國(guó)黑龍江省的地方建造阿穆?tīng)柡?Amur River,中國(guó)稱為黑龍江——譯者注)天然氣化工廠的一個(gè)重要因素。
“Sinopec was looking for a Russian producer which was reasonably close to the Chinese market that can grow production of polymers [plastics] that are structurally short in China,” Mr Konov said, adding that the plastic resin produced would be sold elsewhere in east Asia as well as in China. 科諾夫表示:“中石化在尋找一家相當(dāng)靠近中國(guó)市場(chǎng)的俄羅斯生產(chǎn)商,能夠生產(chǎn)在中國(guó)處于結(jié)構(gòu)性短缺的聚合物(塑料制品)。”他補(bǔ)充稱,生產(chǎn)的塑料樹脂除了對(duì)華出口外,還將行銷東亞其他市場(chǎng)。
Building of the Amur complex, which is scheduled to come on stream in 2024 and will produce 1.5m tonnes of polyethylene a year, is due to start in 2020, Mr Konov said.
科諾夫說(shuō),建造阿穆?tīng)柡庸S的工程將于2020年啟動(dòng),預(yù)定在2024年投產(chǎn),年產(chǎn)150萬(wàn)噸聚乙烯。
Sibur has previously declined to divulge the Amur investment, but Mr Konov said: “The investment will be around $6bn or $7bn.”
西布爾此前曾拒絕透露阿穆?tīng)柡油顿Y項(xiàng)目的情況,但科諾夫表示:“這筆投資的規(guī)模將達(dá)到60億美元或70億美元。”
Sibur is one of Russia’s most profitable large companies with earnings before interest, tax, depreciation and amortisation of $2.8bn in 2017 on an ebitda margin of 35 per cent. It is owned primarily by shareholders with close links to Vladimir Putin, the Russian president.
西布爾是俄羅斯利潤(rùn)最豐厚的大公司之一,2017年的利息、稅項(xiàng)、折舊及攤銷前盈利(EBITDA)為28億美元,EBITDA利潤(rùn)率為35%。該公司的幾個(gè)主要股東與俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾•普京(Vladimir Putin)關(guān)系密切。
The company’s other Chinese partner is the state-owned Silk Road Fund, which bought a 10 per cent stake for an undisclosed amount in 2016.
西布爾的另一個(gè)中國(guó)合作伙伴是國(guó)有的絲路基金(Silk Road Fund),該基金在2016年收購(gòu)該公司10%的股份,交易金額未對(duì)外披露。