英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
據(jù)英媒報(bào)道,由于英國青少年經(jīng)常抱怨他們看不懂傳統(tǒng)的指針時鐘,中學(xué)考場將著手以數(shù)字時鐘將其取代。此舉在社交媒體上引發(fā)熱議。一些人認(rèn)為,中學(xué)生如果不會用指針式鐘表,就不應(yīng)該進(jìn)入考場。
英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

Analogue clocks will be removed from exam halls and replaced with digital ones because teenagers are unable to tell the time, claim head teachers.

校長們稱,因?yàn)榍嗌倌昕床欢羔槙r間,指針時鐘將從考場里消失,取而代之的是數(shù)字鐘。

Digital devices will be installed into exam halls because GCSE and A-level students complained that they were unable to read the correct time.

由于參加英國普通中等教育考試(GCSE)和英國高考(A-level)的學(xué)生抱怨他們看不懂指針時間,考場里將安裝數(shù)字鐘表。

Students need to be as relaxed as possible in an exam and it adds to their stress if they cannot tell the time, Malcolm Trobe, deputy general secretary at the Association of School and College Leaders (ASCL), said.

英國學(xué)校與學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)人協(xié)會副秘書長馬爾科姆•特羅貝說,學(xué)生需要在考試中盡可能放松,如果他們無法讀出時間,心理負(fù)擔(dān)會增加。

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

He told the Telegraph: 'The current generation aren't as good at reading the traditional clock face as older generation.

特羅貝告訴《每日電訊報(bào)》:“現(xiàn)在這代人認(rèn)傳統(tǒng)鐘面的能力不如上一代。”

'They are used to seeing a digital representation of time on their phone, on their computer. Nearly everything they've got is digital so youngsters are just exposed to time being given digitally everywhere.'

“他們習(xí)慣用手機(jī)和電腦看數(shù)字時間,他們接觸的事物幾乎都是數(shù)字化的。年輕人看到的時間也基本都是數(shù)字時間。”

He added that it is assumed by the time that students reach secondary school age they are able to tell the time on an analogue clock.

他還稱,人們以為孩子們開始上中學(xué)時,就能讀懂指針時鐘。

在意識到許多學(xué)生不會看傳統(tǒng)時鐘后,一些學(xué)校已經(jīng)在考場安裝了數(shù)字時鐘。

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

Many teachers are now finding that students aren't able to read analogue clocks at GCSE and A level age.

如今,許多教師發(fā)現(xiàn)參加英國普通中等教育考試和英國高考的學(xué)生看不懂指針時鐘。

Although they want to encourage children to read clocks they can also see the benefit of digital ones when it comes to exams.

盡管他們想鼓勵孩子們認(rèn)指針,但他們也發(fā)現(xiàn)數(shù)字時鐘在考場是有優(yōu)勢的。

This is because they want to make things 'as easy and straightforward as possible' for pupils in exam time.

這是因?yàn)樗麄兿M诳荚嚻陂g,一切都盡可能簡單明了。

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

It has been proposed in a bid to stop people putting their hands up to ask what the time is during the exam.

該提案就是為了以防有人在考試時舉手詢問時間。

這則消息引發(fā)了一場網(wǎng)絡(luò)辯論。有人認(rèn)為,數(shù)字時鐘更容易閱讀,用其取代指針時鐘很合理。

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

 

“如果你是一個急匆匆沖進(jìn)課堂的學(xué)生,你不知道還有多久上課鈴會打響,與學(xué)習(xí)認(rèn)識指針鐘表相比,數(shù)字時鐘能更快幫你解決問題,方便且省時。數(shù)字時鐘存在是有原因的,而指針時鐘有什么必要存在嗎?”

不過更多網(wǎng)友認(rèn)為,參加考試的中學(xué)生連指針時鐘都不認(rèn)識,這簡直是英國教育的悲哀,值得人們反思。

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

“參加考試的英國小孩看不懂指針時鐘,真是難以置信。他們能讀懂考題嗎?我們的教育系統(tǒng)真是一團(tuán)糟,可悲。”

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

“如果他們無法讀懂指針時鐘,那就不應(yīng)該參加考試。”

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

“據(jù)說,有些蠢貨的解決辦法就是縱容學(xué)生的無知。”

一個小小時鐘就讓英國人吵翻了天,然而這種問題在中國根本不存在的好嗎!

作為80后、90后、00后,相信你一定還記得小學(xué)試卷上的鐘表題。從入學(xué)起,老師就教我們認(rèn)識指針時鐘,做“時間的小主人”。

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

而對中國小學(xué)生來說,區(qū)區(qū)幾道鐘表練習(xí)題算什么。一起來看看那些逆天的小學(xué)試題:

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

 

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

 

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

 

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

 

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

就當(dāng)它們是一樣的吧!

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

總覺得這是一道音樂題是怎么回事?

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表

題目:讀讀下面的句子,看小林是“哭了”,還是“沒哭”。

A、小林差點(diǎn)哭了。 B、小林差點(diǎn)沒哭。 C、誰說小林哭了?

D、誰說小林沒哭? E、沒有人說小林哭。 F、沒有人說小林沒哭。

不管小林哭沒哭,反正我是哭了……

英國中學(xué)考場要換數(shù)字時鐘,只因?qū)W生看不懂指針鐘表
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思麗江市玉和苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦