學(xué)習(xí)習(xí)慣#1——去聽(tīng)講座。
For the first 2 years of Oxford, I went to maybe 4 lectures out of hundreds available. I was arrogant, foolish, lazy, and severely disadvantaging myself.
在牛津的前兩年,有數(shù)百場(chǎng)講座,而我大概只去了4場(chǎng)。我很自負(fù)、愚蠢、懶惰,嚴(yán)重地害了自己。
In my third year, I went to almost every single lecture available. Including those involving topics I was not personally involved or interested in.
大三時(shí)幾乎每場(chǎng)講座我都去,包括我涉及不到的或不感興趣的話題。
My mind changed when I actually went to lectures.
去聽(tīng)講座以后我的想法變了。
Firstly, lectures are FUN! Sure, some of them suck. But I found so many gems that influencedmy thinking. I found so many passionate, knowledgeable speakers who got me excitedabout the topic.
首先,講座很有趣!當(dāng)然有些講座很差勁,但我發(fā)現(xiàn)了很多影響我思想的有價(jià)值的講座,我發(fā)現(xiàn)了很多有激情有學(xué)識(shí)的演講者,他們使我對(duì)那個(gè)話題都感興趣了。
Second, I remembered more stuff! An hour in the lecture hall has massive returns oninvestment.
其次,我記住了更多東西!你投入到講座的一個(gè)小時(shí)會(huì)有豐厚回報(bào)。
Study Habit #2: Be an active student.
學(xué)習(xí)習(xí)慣#2:做一個(gè)積極的學(xué)生。
For my first year at Oxford, I barely said anything in tutorials. I didn’t volunteer in discussions and, as a result, I didn’t understand much.
我在牛津的第一年在導(dǎo)師個(gè)別指導(dǎo)課上很少說(shuō)話。我不會(huì)主動(dòng)參與任何討論,所以理解的也不好。
My understandings of different texts never matured or became complex. They stayed the same. And they were often wrong.
我對(duì)不同文本的理解一直都不成熟,也不深刻,理解能力一如從前,也經(jīng)常是錯(cuò)的。
Then, somewhere in the middle of my second year, I got over myself and offered more of my own opinions. I responded to others, asked thoughtful questions, and interacted way more.
后來(lái)大二期中的一段時(shí)間我開(kāi)始超越自己,更多地提出自己的想法,響應(yīng)其他人,問(wèn)有深度的問(wèn)題,和別人的互動(dòng)也多了。
Being an active student also means asking for help. The smartest people in the world learned everything from other smart people.
做一個(gè)積極的學(xué)生也意味著向他人求助,世界上最聰明的人的智慧都是從其他聰明人那兒學(xué)來(lái)的。
Study Habit #3: Establish a perfect study environment.
學(xué)習(xí)習(xí)慣#3:建立完美的學(xué)習(xí)環(huán)境。
This is a very personal place and it needs to be somewhere you instantly click into study mode.
這個(gè)地方因人而異,你需要找一個(gè)能讓你立刻進(jìn)入學(xué)習(xí)狀態(tài)的地方。
It might be your dorm room. It might be your library. It might be your local coffee shop.
可能是你的宿舍;可能是圖書(shū)館;可能是當(dāng)?shù)氐目Х鹊辍?/p>
My perfect study environment was actually the Oxford English Faculty building.
最適合我的學(xué)習(xí)地點(diǎn)其實(shí)是牛津英語(yǔ)學(xué)院教學(xué)樓。
This is where all my lectures were. It was totally silent.
我的課都在那兒上,那里很安靜。
Study Habit #4: Study in small chunks.
學(xué)習(xí)習(xí)慣#4:把學(xué)習(xí)內(nèi)容分成小塊。
It doesn’t matter how much new information you stuff into your head if you forget it the next day or cannot apply it.
如果所學(xué)內(nèi)容第二天就忘了或者不會(huì)應(yīng)用的話你往腦袋里塞多少新知識(shí)都沒(méi)用。
When you structure your studying, the most important task is always to ensure you are remembering the information you have already learned.
安排學(xué)習(xí)任務(wù)時(shí)最重要的是總要確保自己記住了所學(xué)內(nèi)容。
That always comes first.
這才是你首先要考慮的。
In order to improve your retention and absorb more information, you need to break your studying up into manageable blocks (not studying new information for hours on end) and reviewing what you’ve previously learned in each new block.
為了改善記憶力記住更多知識(shí),你需要把所學(xué)內(nèi)容分成易掌握的模塊(不要連續(xù)幾小時(shí)學(xué)習(xí)新知識(shí)),并且在學(xué)習(xí)新模塊時(shí)復(fù)習(xí)一下之前所學(xué)的內(nèi)容。