英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

東北三省空調(diào)銷量暴增1726%

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年08月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
This year's unusual high temperatures in northeastern China, which is usually dry and cool in summer, has led to a sharp rise in demand for airconditioners and a shortage of installers.

我國東北地區(qū)夏季通常干燥涼爽,今年異常的高溫天氣使得人們對空調(diào)的需求大增,安裝工人緊缺。

Northeast China provinces -- Liaoning, Jilin and Heilongjiang -- saw temperatures of up to 38 degrees Celsius this summer and experienced"sauna-like weather", a high-temperature and high-humidity weather trend commonly seen in southern China.

今夏,我國東北的省份--遼寧、吉林和黑龍江,氣溫高達38攝氏度,還出現(xiàn)了華南常見的溫度高、濕度大的“桑拿天”。

Due to such extreme weather, many families and companies rushed to buy air conditioners.

因為這類極端天氣,許多家庭和企業(yè)都爭相購買空調(diào)。

 

According to sales data from Gome, a home appliance giant, sales of air conditioners in northeastern China recently rose 1,726% year-on-year, while sales in Shenyang, capital of Liaoning province, increased 3,545.4% year-on-year.

家電巨頭國美的銷售數(shù)據(jù)顯示,近期我國東北地區(qū)空調(diào)銷量同比暴增1726%,其中遼寧省會沈陽的銷量同比上漲3545.4%。

Since July 28, Gome has moved more than 200 air conditioner installers from cities like Beijing, Tianjin, Shanghai and Xi'an to Shenyang, Anshan, Panjin and Haicheng in northeastern China.

自7月28日以來,國美已從北京、天津、上海、西安等城市向東北地區(qū)的沈陽、鞍山、盤錦、海城調(diào)派超過200名空調(diào)安裝工人。

Suning, another home appliance giant, also shifted air conditioner installers from Beijing, Tianjin, Ningbo, Xuzhou and Qingdao to help with the installation.

另一家家電巨頭蘇寧也從北京、天津、寧波、徐州、青島調(diào)派空調(diào)安裝工人幫忙進行安裝工作。

The company provides room and board to installers and a car to each team to speed up installation.

該企業(yè)為安裝工人提供了食宿,并且為每個團隊配備了汽車,以加快安裝速度。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市沿山路小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦