Vince Carter
半人半神——文斯·卡特
The days of Vinsanity may be long gone, but the 2000 Slam Dunk champ can still punish the rim at 41 years old. His true value to NBA teams, however, is with the experience he brings. Which is why the Hawks, who are into the second year of their roster rebuild, signed Carter to a one-year contract in July.
"卡瘋狂"的日子可能一去不復(fù)返了,但是這位2000年扣籃大賽冠軍在41歲的年紀(jì)仍然能夠暴力虐筐。然而,對(duì)于NBA球隊(duì)來(lái)說(shuō)他真正的價(jià)值是他給球隊(duì)帶來(lái)的經(jīng)驗(yàn)。目前進(jìn)入重建期第二年的老鷹隊(duì)也是因此,選擇在今年七月以一年合同簽下了卡特。
"This is probably Carter's final season before he transitions to broadcasting full time. He said this summer that he's "90-something percent" sure he'll retire at the end of the season." -- ESPN NBA reporter Tim MacMahon
ESPN NBA 的記者Tim MacMahon 報(bào)道說(shuō):“這很有可能是卡特的最后一個(gè)賽季,在這之后他將做一位全職的廣播員。他說(shuō)這賽季結(jié)束后,他有百分之九十幾的可能性退役。”
Dirk Nowitzki
德國(guó)戰(zhàn)車——德克·諾維茨基
His production and his minutes have dropped in recent seasons, but the 40-year-old big man remains a tough cover on the perimeter. He shot 41 percent from 3-point range last season, and his presence on the floor still commands respects and opens up space for his team mates to operate.
最近幾個(gè)賽季,他的效率和出場(chǎng)時(shí)間均有下滑,但這位40歲的大個(gè)子仍然是讓對(duì)手頭痛的外線威脅。上賽季他的三分命中率高達(dá)41%,在場(chǎng)上依然值得讓對(duì)手特別注意他,從而為隊(duì)友拉開(kāi)津貢空間。
"Nowitzki doesn't plan to make a decision on whether to retire until after this season. "I'm going to leave the door open on if I'm going to play another [season], but I'm going to approach this as if there's no tomorrow," Nowitzki said, citing how his body feels as the primary factor on whether he'll come back for a 22nd season." -- ESPN NBA reporter Tim MacMahon
ESPN記者報(bào)道說(shuō):“在這個(gè)賽季沒(méi)有結(jié)束前,諾維茨基并沒(méi)有計(jì)劃作出是否退役的決定。”老司機(jī)說(shuō):“我還是會(huì)給是否退役留下選擇空間,不會(huì)把話說(shuō)死,但是我會(huì)把每個(gè)賽季都當(dāng)成最后一個(gè)來(lái)打。”諾維茨基對(duì)自己的身體狀況的感覺(jué)是他能否回歸第22個(gè)賽季的首要因素。
Jason Terry
噴氣機(jī)——杰森·特里
Terry insists that he's going to play a 20th season, and the team that takes a chance on him will get a shooter that can still fill it up from long range. Terry, who moved to shooting guard in the 2006-07 season, saw his 3-point percentage fall to a still respectable 34.8 percent last season. But in 2016-17, he recorded the second-highest 3-point percentage of his career at 42.7 percent.
特里聲稱他將要打第20個(gè)賽季,那些愿在他身上試一下的球隊(duì),將會(huì)得到一個(gè)靠譜射手。特里自2006至2007賽季以來(lái)改打得分后衛(wèi),剛開(kāi)始他的三分命中率經(jīng)歷過(guò)下滑,但仍然達(dá)到了可觀的34.8%。2016-17賽季他的三分命中率高達(dá)42.7%,這是他職業(yè)生涯第二高。
"This might not be up to Terry, who is still waiting for a call this summer. "-- ESPN NBA reporter Tim MacMahon
“這可能無(wú)法由特里決定,這個(gè)夏天,他仍然在等待某個(gè)球隊(duì)經(jīng)理的招募電話。” ESPN NBA 記者TimMacMahon報(bào)道。
Manu Ginobili
馬努-吉諾比利
Manu Ginobili, who will make a possible return in 2018-19, was selected by the Spurs in the second round of the 1999 NBA draft but didn't make his league debut until 2002.
在1999年NBA的選秀中,馬努-吉諾比利在第二輪被馬刺選中,但是直到2002年,馬努才進(jìn)行了他的聯(lián)盟首秀。