英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

工信部發(fā)布企業(yè)上云指南

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年08月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
China will heavily promote cloud services for one million enterprises, and build a batch of cloud service platforms and cloud experience centers with influence by 2020, according to a guideline published by the Ministry of Industry and Information Technology.

根據(jù)工信部近日印發(fā)的指導意見,我國將向100萬家企業(yè)大力推廣云服務,到2020年,將建成一批有影響力的云服務平臺和云體驗中心。

Nationwide, Jiangsu announced its first batch of 212 enterprises to enter the industrial internet sources pool in July.

在全國范圍內(nèi),江蘇省已于今年7月公布了首批進入工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)資源池的212家企業(yè)。

Guangdong also published its industrial internet sources pool with 60 enterprises and organizations including Huawei.

廣東省也公示了其工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)資源池,華為等60家企業(yè)和機構(gòu)入圍。

Cloud computing is the world's fastest growing market, with an annual growth rate of 30%, according to public data.

公共數(shù)據(jù)顯示,云計算是全球增速最快的市場,其年增長率達30%。

 

By the end of the 12th Five-Year Plan period (2011-2015), China's cloud computing industry reached a market size of 150 billion yuan, forecast to be worth 430 billion yuan by 2019.

“十二五規(guī)劃(2011-2015)”末期,我國云計算產(chǎn)業(yè)市場規(guī)模達1500億元,預計到2019年,云計算產(chǎn)業(yè)規(guī)模將達4300億元。

Wang Haibo, an associate professor at Hubei University of Technology said the "industrial internet" is growing in China and will drive the country's manufacturing industry to intelligent status.

湖北科技大學副教授王海波表示,“工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)”正在中國發(fā)展,將推動中國制造業(yè)走向智能化。

In the next five years, 5G technology will support the industrial cloud computing platform with speed and power.

在未來五年內(nèi),5G技術(shù)將以速度和功率支持工業(yè)云計算平臺。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市金駝公寓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦