日前,在一家美國國家公園內(nèi),一個(gè)男孩在與家人一起徒步旅行的時(shí)候被熊襲擊并受了傷。
The female grizzly bear is believed to have been for aging with a cub when it encountered the family.
據(jù)悉,該雌性灰熊在遇到這家人時(shí),正在與其幼崽覓食。
The boy ran away from the bear when it charged out of vegetation towards the family but the bear chased and knocked him to the ground.
當(dāng)時(shí)這只熊從樹叢里沖出來攻擊了這家人,男孩在跑開后還是被熊追上并撲倒在地。
The incident occurred at Yellowstone National Park, which spans the US states of Wyoming, Montana, and Idaho.
事件發(fā)生在黃石國家公園,該公園橫跨美國懷俄明州、蒙大拿州和愛達(dá)荷州。
The boy's parents used pepper spray to fight off the bear, who is thought to have been defending its cub.
該男孩的父母用胡椒噴霧來對(duì)抗熊,據(jù)說這只熊當(dāng)時(shí)在保護(hù)它的幼崽。
The 10-year-old, who was visiting with his family from Washington state, had "an injured wrist, puncture wounds to the back and wounds around the buttocks" as a result of the incident, the US National Park Service said in a statement.
這家美國國家公園管理局在一份聲明中表示,這名10歲的孩子來自華盛頓州,當(dāng)時(shí)正與家人一起參觀公園,此事件導(dǎo)致他“手腕受傷,背部受傷,臀部周圍有傷”。
"This incident could have been more serious. We applaud the family for travelling in a group, carrying bear spray, and knowing how to effectively use it," Yellowstone National Park Deputy Superintendent Pat Kenney said.
黃石國家公園副園長帕特·肯尼表示:“這一事件本來可能會(huì)更嚴(yán)重。我們對(duì)這個(gè)家庭集體參觀、攜帶防熊噴霧并知道如何有效地使用它表示贊賞。”
Park rangers do not intend to search for the bear since this incident was a surprise encounter.
公園管理員表示他們不打算搜尋這只熊,因?yàn)檫@次事件是一次意外的遭遇。