英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

美國(guó)一800磅重的錘子都有人偷

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Authorities in Northern California are looking for a hammer. A really, really big one.

北加州當(dāng)局正在尋找一把錘子。一把非常非常大的錘子。

The Santa Rosa Press-Democrat says police in Healdsburg in California's wine country are looking for an enormous artwork that vanished over the weekend.

《圣羅莎民主黨人報(bào)》稱,加州葡萄酒之鄉(xiāng)希爾茲堡的警方,目前正在尋找周末消失的一件巨大藝術(shù)品。

The artwork was an 800-pound ball-peen hammer made of metal with a long redwood handle. The hammer measures 21 feet long and the head is 6 feet tall.

這件藝術(shù)品是一把重達(dá)800磅的圓頭金屬錘子,錘柄由紅木所制。錘子長(zhǎng)21英尺,錘頭高6英尺。

震驚! 美國(guó)一800磅重的錘子都有人偷!

The piece, valued at $15,000, was loaned by an artist about a year ago to the Healdsburg Community Center.

這件作品價(jià)值1.5萬美元,是希爾茲堡社區(qū)中心在大約一年前從一位藝術(shù)家那里借來的。

The artist, Doug Unkrey, says it would have required about eight people or a flatbed trailer with a winch to carry off his work.

這位名叫道格·昂克里的藝術(shù)家表示,要弄走他的這件作品,大概需要八個(gè)人或一輛帶絞車的平板拖車。

It vanished from the lawn sometime Friday night or Saturday morning.

周五晚上或周六早上的某個(gè)時(shí)候,這個(gè)錘子從草坪上消失了。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思漯河市泰威翰林苑(白云山路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦