英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

湖南一小學(xué)發(fā)生持刀襲擊事件,兩名學(xué)生死亡

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年04月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
BEIJING — A man wielding a knife killed two students and injured two others at an elementary school in central China on Wednesday, according to the local authorities.

北京——據(jù)當(dāng)?shù)卣Q,一名男子周三在中國(guó)中部一所小學(xué)持刀殺死兩名學(xué)生,并導(dǎo)致另外兩人受傷。

The attack occurred early Wednesday morning at Baijiaping Township Wanquan Elementary School in Ningyuan County, Hunan Province. A brief statement issued by Ningyuan County on its official WeChat social media account said that the two injured students had been taken to a hospital. Reached by telephone, an official surnamed Feng at the public security bureau of Ningyuan County said the injured students were in stable condition but declined to offer more details.

襲擊事件發(fā)生在周三早上,地點(diǎn)是湖南永州寧遠(yuǎn)縣柏家坪鎮(zhèn)完全小學(xué)。寧遠(yuǎn)縣在社交媒體平臺(tái)微信上的官方賬戶發(fā)布了一份簡(jiǎn)短通報(bào)稱,兩名受傷學(xué)生已被送往醫(yī)院。記者通過(guò)電話聯(lián)系到寧遠(yuǎn)縣公安局一位馮姓警官,他說(shuō)受傷學(xué)生情況穩(wěn)定,但拒絕透露更多的細(xì)節(jié)。

The statement said that the suspect, a 31-year-old man surnamed Zheng, had been taken into police custody. Officials offered no details on the motivation behind the attack. The incident is still under investigation.

通報(bào)說(shuō),犯罪嫌疑人鄭某(男,31歲)已被警方抓獲。官員未提供有關(guān)襲擊動(dòng)機(jī)的細(xì)節(jié)。事件仍在調(diào)查中。

Videos circulating online showed a large crowd of anxious adults carrying umbrellas gathered outside the school gates.

網(wǎng)上流傳的視頻顯示,大批神情焦慮的成年人打著雨傘聚集在學(xué)校門(mén)外。

Gun violence is rare in China, where ownership of firearms is strictly regulated. But Wednesday’s violence was the latest in a string of knife attacks on Chinese schools in recent years, adding to persistent concerns among parents about school safety.

由于中國(guó)嚴(yán)格管制槍支擁有,槍支暴力在中國(guó)很少見(jiàn)。但周三的暴力事件是近年來(lái)針對(duì)學(xué)校的一系列持刀襲擊事件中的最新一起,加劇了家長(zhǎng)對(duì)學(xué)校安全的持續(xù)擔(dān)憂。

In the last year, knife attacks have occurred at schools in Shaanxi Province, in Shanghai and in the southwestern Chinese city of Chongqing. In January, a man attacked and injured 20 children with a hammer at an elementary school in Beijing.

去年,陜西、上海以及中國(guó)西南部城市重慶的學(xué)校都發(fā)生過(guò)持刀襲擊事件。今年1月,一名男子在北京一所小學(xué)用手錘襲擊造成20名兒童受傷。

The frequency of school attacks has shown few signs of abating despite the fact that perpetrators of such crimes in China are often dealt severe punishment, including the death penalty.

盡管在中國(guó),此類犯罪分子往往受到嚴(yán)厲懲罰,包括死刑,但校園襲擊的頻率幾乎沒(méi)有減少的跡象。

Experts have said the spate of school attacks can be attributed in part to a lack of high-quality mental health care in China and growing frustrations about social inequality and injustice. Some have pointed to a series of deadly stabbings of children in 2010 as the inspiration for later copycat attacks.

專家表示,學(xué)校襲擊事件頻發(fā)的部分原因在于,中國(guó)缺乏高質(zhì)量的精神衛(wèi)生服務(wù),而且人們對(duì)社會(huì)不平等和不公正的不滿情緒日益增長(zhǎng)。一些人指出,2010年發(fā)生的一系列針對(duì)兒童的砍人致死事件,啟發(fā)了后來(lái)的類似襲擊。

Some users on Sina Weibo, a Chinese social media platform similar to Twitter, reacted to the news of the attack in Hunan on Wednesday by calling for the death penalty for the attacker. Others expressed disappointment that after so many years, the problem of school attacks had not yet been resolved.

周三,一些用戶在中國(guó)類似Twitter的社交媒體平臺(tái)新浪微博上對(duì)湖南襲擊事件的消息做出反應(yīng),呼吁判處襲擊者死刑。還有一些人對(duì)學(xué)校襲擊的問(wèn)題這么多年都未得到解決表示失望。

“When I was in elementary school, there were many attacks like this,” one user said. “Schools organized drills and hired many security guards with anti-riot gear to guard the gates.”

“我上小學(xué)那會(huì)有陣子全國(guó)好多這種事件,”一名用戶寫(xiě)道。“當(dāng)時(shí)學(xué)校還天天搞演練,請(qǐng)了好些保安早上拿叉子站校門(mén)口。”

“It’s hard to believe that now I’m about to graduate from college and humans are still doing the same thing, even though the era has changed,” the user added.

“沒(méi)想到我這都要大學(xué)畢業(yè)了,時(shí)代變了,人心還是這樣,”這位用戶補(bǔ)充道。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市匯銀城市花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦