英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

谷歌服務(wù)器故障困擾YouTube和Snapchat

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年06月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Google Server Trouble Snarls YouTube, Snapchat

谷歌服務(wù)器故障困擾YouTube和Snapchat

WASHINGTON — Congested Google servers in the eastern United States caused problems for users of Snapchat and YouTube on Sunday, with complaints on social media that the popular apps weren't accessible.

華盛頓-周日,美國(guó)東部谷歌服務(wù)器的擁塞給Snapchat和YouTube的用戶帶來(lái)了麻煩,社交媒體上有人抱怨說(shuō),流行的應(yīng)用程序無(wú)法訪問(wèn)。

Google acknowledged the issue, writing in a statement on its Cloud Platform status page that it was dealing with "high levels of network congestion in the eastern USA, affecting multiple services in Google Cloud, G Suite and YouTube."

谷歌承認(rèn)了這個(gè)問(wèn)題,并在其云平臺(tái)狀態(tài)頁(yè)面發(fā)表了一份聲明稱(chēng),它正在處理“美國(guó)東部嚴(yán)重的網(wǎng)絡(luò)擁塞,影響了谷歌云、G Suite和YouTube中的多項(xiàng)服務(wù)”。

"Users may see slow performance or intermittent errors," it said, adding that engineers had completed the first of two steps to restore normal operations.

它說(shuō):“用戶可能會(huì)感到運(yùn)行緩慢或遇到間歇性的錯(cuò)誤。”并補(bǔ)充說(shuō),工程師已經(jīng)完成了恢復(fù)正常運(yùn)行的兩步中的第一步。

Earlier in the day, social media users complained of trouble loading a slew of popular websites and apps.

當(dāng)天早些時(shí)候,社交媒體用戶抱怨在加載大量流行網(wǎng)站和應(yīng)用程序時(shí)遇到了麻煩。

"Google, YouTube, Snapchat, Shopify, all currently down. Is the internet melting?" asked one Twitter post.

“谷歌、YouTube、Snapchat、Shopify目前都在走下坡路,互聯(lián)網(wǎng)正在融化嗎?”一個(gè)推特帖子問(wèn)。

Snapchat and Google-owned YouTube both acknowledged the server issue on their Twitter accounts.

Snapchat和谷歌旗下的youtube都在推特賬戶上承認(rèn)了服務(wù)器問(wèn)題。

Cloud computing is one of Google's most lucrative services, but faces stiff competition from other technology companies like Amazon and Microsoft.

云計(jì)算是谷歌最賺錢(qián)的服務(wù)之一,但它面臨著像亞馬遜和微軟這樣的其他技術(shù)公司的激烈競(jìng)爭(zhēng)。

In March, the world's largest social network, Facebook, blamed a "server configuration change" for a massive outage affecting its applications around the world.

今年3月,世界上最大的社交網(wǎng)絡(luò)Facebook指責(zé)“服務(wù)器配置改變”是影響世界各地應(yīng)用程序大規(guī)模中斷的原因。

The outage affected users for at least 12 hours in most areas of the world, with the biggest impact in North America and Europe, a tracking website said at the time.

一家跟蹤網(wǎng)站當(dāng)時(shí)表示,全球大部分地區(qū)的用戶至少受到了12個(gè)小時(shí)的影響,其中北美和歐洲受到的影響最大。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思淮安市星光菜場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦