英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

到2020年,將開羅的政府大樓清空

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年08月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Cabinet vows to empty Cairo from government buildings by 2020

內閣誓言,到2020年將開羅的政府大樓清空

Regrading Tahrir Square, Madbouly noted that it is considered one of the most important milestones in the country. Hence it is planned to be decorated with one of the obelisks, which are restored with a length of 19 metres, as well as conducting paving and lighting work to the square.

馬德布利對解放廣場進行了重新評價,他指出,解放廣場被認為是埃及最重要的里程碑之一。因此,計劃用其中一個長19米的方尖碑進行裝飾,并對廣場開展鋪路和照明工作。

In July, the Egyptian government held a meeting for the first time in a new cabinet headquarter located in Egypt's Mediterranean coast city of New El-Alamein City. During the meeting, Prime Minister Mostafa Madbouli expected that New El-Alamein City will be Egypt's second capital in the future.

今年7月,埃及政府首次在位于地中海沿岸城市新阿拉曼的新內閣總部舉行會議。在會議期間,總理穆斯塔法·馬德布利預計新阿拉曼市將成為埃及未來的第二個首都。

The meeting was a step for the Egyptian government that aim to assert the state's intention to move out the crowded capital of Cairo towards new destinations.

這次會議是埃及政府邁出的決定性一步,旨在表明埃及政府打算從擁擠的首都開羅遷往新的目的地。

內閣誓言,到2020年將開羅的政府大樓清空

The New el-Alamein City is being established on an area of 50,000 feddan and it is considered the first model of a new generation of cities in Egypt. The city is being designed to accommodate more than 3 million inhabitants with the end of the first construction phase.

新的阿拉曼市正在5萬費丹的土地上建立,它將是埃及新一代城市的第一個典范。隨著第一階段建設的結束,這座城市的設計目標是容納300多萬居民。

Construction work on the New Alamein City project is being conducted by the New Urban Communities Authority (NUCA) and the Armed Forces Engineering Authority, and both are working on the establishment of the city's facilities, including a water plant, electrical networks, and infrastructure such as sanitation.

新阿拉曼城市項目的建設工作,正在由新的城市社區(qū)管理局(NUCA)和武裝部隊工程管理局進行,雙方都在努力建立城市設施,包括一個水廠、電網和基礎設施,如衛(wèi)生。

Regarding roads that lead to the city, the Arab Contractors Company is working on establishing an alternative coastal road which stretches for 38 km and has five driving lanes with two service lanes and is located south of the city, while the ministry of housing is working with the Armed Forces Engineering Authority to build social housing units.

關于道路,導致城市,阿拉伯承包商公司正致力于建立一個替代海濱公路延伸了38公里,有五個與兩個服務車道行駛車道,位于城市的南部,而住房正在與武裝部隊工程權威構建社會住房單位。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思晉城市金麗嘉苑(澤州路)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦