英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

颶風多里安猛烈襲擊巴哈馬群島,風速達每小時220英里

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年09月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Hurricane Dorian unleashes 220-mph wind gusts as it slams Bahamas

颶風多里安猛烈襲擊巴哈馬群島,風速達每小時220英里

Hurricane Dorian packed sustained winds of 185-mph with staggering 220-mph gusts as it made landfall in the Bahamas Sunday, prompting President Trump to tweet that the churning monster “is looking like one of the largest hurricanes ever” as it moved within 205 miles of Florida.

周日,多里安颶風在巴哈馬登陸時,持續(xù)風速185英里,陣風高達220英里,特朗普總統(tǒng)在推特上說,這只翻滾的怪物“看起來像是有史以來最大的颶風之一”,它正在佛羅里達州205英里范圍內(nèi)移動。

颶風多里安猛烈襲擊巴哈馬群島,風速達每小時220英里

Only four storms in the Atlantic have ever had higher sustained wind speeds, and none since Hurricane Wilma in 2005, AccuWeather reported, while the National Hurricane Center called Dorian “the strongest hurricane in modern records for the northwest Bahamas.”

據(jù)AccuWeather報道,大西洋只有四場風暴的持續(xù)風速比以往任何時候都高,自2005年的威爾瑪颶風以來,一次都沒有,而國家颶風中心稱多里安為“巴哈馬西北部有史以來最強的颶風”。

The storm slowed its march over the ocean to just 7 mph as it approached the Abaco Islands in the Bahamas, and could remain over the archipelago for 30 hours as it brings up to 30 inches of rain and storm surges of up to 23 feet, the hurricane center said.

颶風中心說,當風暴接近巴哈馬群島的阿巴科群島時,它的海洋風速下降到7英里/小時,預計風暴會在群島上空停留30小時,并帶來高達30英寸的降雨和23英尺的風暴潮。

“It’s going to be very bad for the Bahamas,” said hurricane center director Ken Graham, calling Dorian a “very treacherous, very dangerous, life-threatening situation” for the islands.

颶風中心主任肯·格雷厄姆(KenGraham)說:“這對巴哈馬來說將是非常糟糕的。”他稱多里安對巴哈馬群島來說是“非常危險、非常危險、危及生命的情況”。

Forecasters said Dorian could veer north before slamming the Florida coast, but state officials were taking no chances — the Sunshine State remained under a state of emergency Sunday as Gov. Ron DeSantis issued a mandatory evacuation order for the coasts of Palm Beach and Martin counties.

天氣預報表示,多里安可能會在猛烈襲擊佛羅里達海岸之前向北轉(zhuǎn)向,但州政府官員不會冒這個險——州長羅恩·德桑蒂斯針對棕櫚海灘和馬丁縣海岸發(fā)布了一項強制性的疏散令,該州周日仍處于緊急狀態(tài)。

“If you live in these areas, heed the warning and listen to your local officials,” DeSantis tweeted. “This is a dangerous hurricane. Your safety is paramount.”

“如果你生活在這些地區(qū),請注意警告,并聽取當?shù)毓賳T的意見。”德桑蒂斯在推特上說。“這是一場危險的颶風。你的安全至關重要。”

颶風多里安猛烈襲擊巴哈馬群島,風速達每小時220英里

In a tweet on Sunday, Trump warned the nation’s east coast to brace for the storm.

在周日的推特上,特朗普警告美國東海岸做好應對風暴的準備。

“In addition to Florida – South Carolina, North Carolina, Georgia, and Alabama, will most likely be hit (much) harder than anticipated. Looking like one of the largest hurricanes ever. Already category 5. BE CAREFUL! GOD BLESS EVERYONE!” he wrote.

“除了佛羅里達州,南卡羅來納州,北卡羅來納州,喬治亞州和阿拉巴馬州,很可能會受到比預期更嚴重的打擊??雌饋硐袷怯惺芬詠碜畲蟮娘Z風之一。已經(jīng)5級了。小心!上帝保佑大家!“他寫道。

Dorian is heading west through the warm Caribbean waters and is expected to lash Florida with destructive winds, torrential rain and a life-threatening storm surge in the coming days.

多利安正向西穿過溫暖的加勒比海水域,預計在未來幾天內(nèi),將以破壞性的風、暴雨和危及生命的風暴潮襲擊佛羅里達州。

The hurricane center has also issued a warning for Georgia, South Carolina and North Carolina to remain alert as Dorian is expected to bring heavy rain and the possibility of flash floods.

颶風中心還警告佐治亞州、南卡羅來納州和北卡羅來納州保持警惕,預計多里安將帶來大雨,并可能引發(fā)山洪暴發(fā)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市博士花園(人民西路112號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦