英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

復(fù)興號(hào)全系列車組投用

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年04月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

New Fuxing trains ready to roll
復(fù)興號(hào)全系列車組投用

New-type Fuxing bullet trains with a speed of 250 km per hour will soon be put into use on several railway lines, according to the China State Railway Group. The CR300 bullet train, a new addition to the Fuxing bullet train family that now covers the speed range from 160 km to 350 km, will be put into service on the railways linking Hangzhou and Shenzhen, Lianyungang and Zhenjiang, Guiyang and Guangzhou, among others.
中國(guó)國(guó)家鐵路集團(tuán)有限公司近日表示,時(shí)速250公里的CR300型復(fù)興號(hào)動(dòng)車組很快將投入使用,即將在杭深、連鎮(zhèn)、貴廣等多條高鐵線路開通運(yùn)營(yíng)。至此,我國(guó)時(shí)速160公里至350公里復(fù)興號(hào)系列動(dòng)車組全部投用。


This marks an important step in China's railway development, and shows that China will continue to lead the world in high-speed rail technology, according to the company.
國(guó)鐵集團(tuán)稱,這是我國(guó)鐵路發(fā)展史上的重要一步,展現(xiàn)出中國(guó)高鐵技術(shù)持續(xù)領(lǐng)跑世界。

So far, Fuxing bullet trains have operated 836 million km safely, transporting a total of 827 million passengers. It is expected that Fuxing bullet trains will be used in all provincial-level regions on the Chinese mainland next year, the company said.
目前復(fù)興號(hào)動(dòng)車組已累計(jì)安全運(yùn)行8.36億公里,運(yùn)送旅客8.27億人次,2021年復(fù)興號(hào)將覆蓋中國(guó)大陸所有省份。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市東泰景園(碼道南路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦