10月11日,財(cái)政部、應(yīng)急管理部緊急預(yù)撥8000萬元救災(zāi)補(bǔ)助資金,支持山西省和陜西省防汛救災(zāi)工作。
The China National Commission for Disaster Reduction and MEM have activated a Level-IV emergency response to floods in the two provinces.
國(guó)家減災(zāi)委、應(yīng)急管理部針對(duì)陜西、山西兩省近期嚴(yán)重洪澇災(zāi)害,啟動(dòng)國(guó)家Ⅳ級(jí)救災(zāi)應(yīng)急響應(yīng)。
Fifteen people died and three remain missing due to torrential rains affecting a population of 1.75 million in North China's Shanxi province, the provincial government said at a news conference on Tuesday.
山西省政府10月12日在新聞發(fā)布會(huì)上表示,該省嚴(yán)重洪澇災(zāi)害已致175萬人受災(zāi),15人死亡,3人失蹤。
The damage in Shaanxi was mostly confined to Weinan, a city of 5 million people on the Shanxi border.
陜西省的災(zāi)情則主要集中在渭南市,渭南市位于陜西與山西交界處,是一個(gè)人口500萬的城市。