英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

兩部門向山西陜西撥8000萬元救災(zāi)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年10月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China's Ministry of Finance and Ministry of Emergency Management on Monday earmarked 80 million yuan from the central natural-disaster relief fund to support relief work in the flood-hit provinces of Shanxi and Shaanxi.

10月11日,財(cái)政部、應(yīng)急管理部緊急預(yù)撥8000萬元救災(zāi)補(bǔ)助資金,支持山西省和陜西省防汛救災(zāi)工作。

The China National Commission for Disaster Reduction and MEM have activated a Level-IV emergency response to floods in the two provinces.

國(guó)家減災(zāi)委、應(yīng)急管理部針對(duì)陜西、山西兩省近期嚴(yán)重洪澇災(zāi)害,啟動(dòng)國(guó)家Ⅳ級(jí)救災(zāi)應(yīng)急響應(yīng)。

Fifteen people died and three remain missing due to torrential rains affecting a population of 1.75 million in North China's Shanxi province, the provincial government said at a news conference on Tuesday.

山西省政府10月12日在新聞發(fā)布會(huì)上表示,該省嚴(yán)重洪澇災(zāi)害已致175萬人受災(zāi),15人死亡,3人失蹤。

The damage in Shaanxi was mostly confined to Weinan, a city of 5 million people on the Shanxi border.

陜西省的災(zāi)情則主要集中在渭南市,渭南市位于陜西與山西交界處,是一個(gè)人口500萬的城市。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市海景園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦