英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

1月10日起全國(guó)鐵路調(diào)圖

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2022年01月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A new railway operating schedule introduced on Monday will help increase passenger and freight capacity for the upcoming Spring Festival travel rush.

2022年1月10日起,全國(guó)鐵路將實(shí)施新的列車運(yùn)行圖。這將有助于提高即將到來(lái)的春運(yùn)期間的客貨運(yùn)輸能力。


The travel rush is projected to last 40 days from Jan 17 to Feb 25, with about 280 million train trips expected to be made.
2022年春運(yùn)將從1月17日開始,到2月25日結(jié)束,共40天。全國(guó)鐵路旅客發(fā)送量預(yù)計(jì)達(dá)到2.8億人次。


China State Railway Group, the national rail operator, said the network will operate 10,462 passenger train routes and more than twice that number of freight train services under the new schedule.
國(guó)鐵集團(tuán)稱,調(diào)圖后,全國(guó)鐵路旅客列車開行總量達(dá)到10462列,貨物列車開行總量也將超過(guò)之前的兩倍。


The rail operator said that it has also improved policies on freight and changing train tickets during the Spring Festival rush.
國(guó)鐵集團(tuán)還改進(jìn)了火車票購(gòu)票和退換政策,以更好地方便春運(yùn)期間的出行。


Ticket services on 12306, a mobile application and website that it runs, will be extended to 1 am, except on Tuesdays. The services open to the public at 5 am each day.
鐵路12306網(wǎng)站(含手機(jī)客戶端)售票服務(wù)時(shí)間將延長(zhǎng)至每日5時(shí)至次日凌晨1時(shí)(每周二除外)。


Ticket refund services will be available up to the time the train departs from the station. Previously, travelers were only allowed to get ticket refunds up to 25 minutes before the train departed.
退票截止時(shí)間由原來(lái)的開車前25分鐘,延長(zhǎng)至開車前。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思吉林市九新霧凇水岸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦