英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

6月1日起部分乘用車購(gòu)置稅減半

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2022年06月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China will halve the purchase tax for eligible passenger vehicles and ease restrictions to spur auto sales and underpin consumption, authorities said.

有關(guān)部門表示,為促進(jìn)汽車銷售,支撐消費(fèi),對(duì)部分乘用車將減半征收車輛購(gòu)置稅,并放寬汽車限購(gòu)。

The country will slash the purchase tax by half for passenger cars under 300,000 yuan with engine displacement within 2 liters purchased between June 1 and Dec 31, according to a notice jointly released by the Ministry of Finance and the State Tax Administration on Tuesday.
財(cái)政部、稅務(wù)總局5月31日聯(lián)合發(fā)布公告,對(duì)購(gòu)置日期在2022年6月1日至2022年12月31日期間內(nèi)且單車價(jià)格(不含增值稅)不超過(guò)30萬(wàn)元的2.0升及以下排量乘用車,減半征收車輛購(gòu)置稅。


Noting bolstering auto sales is of great significance toward consumption recovery and the auto industry, Vice Minister of Commerce Sheng Qiuping said the country will further promote new energy vehicles, especially in rural areas.
商務(wù)部副部長(zhǎng)盛秋平表示,穩(wěn)定增加汽車消費(fèi),對(duì)推動(dòng)消費(fèi)復(fù)蘇回升、帶動(dòng)汽車全產(chǎn)業(yè)鏈持續(xù)發(fā)展,具有非常重要的作用。將支持新能源汽車購(gòu)買使用,深入開(kāi)展新能源汽車下鄉(xiāng)活動(dòng)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思馬鞍山市濱江佳苑(天門大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦