小約翰問他奶奶多大了
Grandma answered, "39 and holding."
奶奶回答說:“要比39歲大。”
Johnny thought for a moment, and then said, "And how old would you be if you let go?"
約翰想了一會(huì)兒,然后說:“如果你放開了,你會(huì)有多大?”
笑點(diǎn)解析:
上文中hold本意是拿著的意思,在這里呢,奶奶的意思是說大于39歲(也就是說holiding的意思在這里引申了),但是孫子理解的hold的意思就是“拿著”。所以才有了小約翰問"And how old would you be if you let go?"
看來上面的文章之后,各位大大在閱讀文章的時(shí)候一定要記得結(jié)合文章的意思去看待哦!千萬不要去學(xué)小約翰啊!