A sailor meets a pirate in a bar and they take turns boasting of their adventures on the high seas. The sailor notes that the pirate has a peg-leg, hook, and an eye patch. The sailor asks, “So, how did you end up with the peg-leg?” “We were in a storm at sea and I was swept overboard into a school of sharks. Just as my men were pulling me out, a shark bit my leg off.” “Wow!” said the sailor. “What about your hook?” “Well,” replied the pirate, “While my men and I were plundering in the Middle East, I was caught stealing from a merchant and the punishment for theft is the loss of the hand that steals.” “Incredible!” remarked the sailor. “How did you get the eye patch?” “A sea gull dropping fell into my eye.” replied the pirate. “You lost your eye to a sea gull dropping?” “Well,” said the pirate, “it was my first day with the hook.”
一個海員在酒店里碰到一個海盜。他們倆輪流吹噓自己在驚濤駭浪里的冒險經(jīng)歷。海員注意到這個海盜有一條假腿、一只用鉤子做的假手,還戴著一個黑眼罩。他問:“你怎么丟了那條腿?”“我們在海上遇到了大風(fēng)暴,我被卷進(jìn)大海,落到一群鯊魚當(dāng)中。正當(dāng)我的伙伴把我拉上來的時候,鯊魚咬掉了我的腿?!焙T說:“噢,那么那只假手呢?”海盜回答說:“嗯,我和伙伴們在中東偷盜,我在偷一家商店的時候被抓到了。在那里對偷盜的懲罰是砍掉偷東西的那只手?!焙T說:“真是令人難以相信。那你怎么戴上黑眼罩的呢?”海盜回答說:“嗨,一塊海鷗糞掉進(jìn)了我的眼睛?!薄耙粔K海鷗糞使你失去了眼睛?”海盜回答說:“不是,那是我第一天用假手?!?