The customer ordering a floral arrangement from my shop was giving me very specific guidelines. “Nothing fragrant,” she instructed. “Nothing too tall or too wild. And no bright colors, please. My house is decorated in beige and cream. Here is a wallpaper sample.” She handed me a plain square of tan-colored paper. “Your name?” I asked. “Mrs. Bland,” the woman replied.
在我們店里訂花的一位顧客下了非常詳細的準(zhǔn)則。她指示說:“不要有香味。不要太高,不要太雜亂。也不要鮮艷的顏色。我的房子裝修成米黃色和奶油色。這是墻紙的樣品?!彼f給我一張純棕褐色的小方紙。我問:“您的名字?”那位女子回答說:“Bland太太。”(注:Bland,溫和,淡而無味)