037 那是我的兒子 That s my son
It's every airplane passenger's nightmare—getting stuck near a crying baby. I was manning the ticket counter at a busy airport when the
sound of a crying infant filled the air. As the next passenger stepped up to the desk,he glanced at the baby and rolled his eyes."Don't worry," I said to him cheerily."Chances are that baby won't be on your flight."
Head shaking,he grimly replied,"Oh,I bet he will. That's my son."
坐飛機(jī)的時(shí)候如果坐在啼哭的孩子附近,那簡(jiǎn)直就是一場(chǎng)噩夢(mèng)。 當(dāng)我在一個(gè)繁忙的機(jī)場(chǎng)頂班幫助檢票的時(shí)候,有一陣嬰兒的哭鬧聲傳過來,走到柜臺(tái)跟前的下一個(gè)乘客看了一眼娃娃,向上翻了一下白眼。 我安慰他說:"別擔(dān)心,很有可能這孩子不和你坐同一班飛機(jī)。"
他搖搖頭,冷冷地說:"他肯定要和我坐同一班飛機(jī),他是我的兒子。"
man v. 替班 infant n. 嬰兒,幼兒 grimly a. 冷酷無情地,嚴(yán)厲地