My daughter had absent-mindedly left her sneakers on our kitchen table."That's disgusting," my husband grumbled."Doesn't she realize we eat off that table" Then he went out to work on the car. I cleaned the table and left to do my grocery shopping. When I came home I couldn't set my bags down anywhere. Sitting in the middle of the kitchen table was a car muffler.
我女兒心不在焉地把她的球鞋扔在廚房的桌子上,我丈夫嘟嘟囔囔地說(shuō):"真惡心,難道她不知道我們?cè)谶@張桌子上吃飯嗎?"說(shuō)完就出去搞他的車去了。我把桌子清理以后就出門買東西,等我買了東西回來(lái),發(fā)現(xiàn)我的這些購(gòu)物袋都找不到地方放———在廚房的桌子的正中,放了一個(gè)汽車消音器。
absent-minded a. 健忘的,心不在焉的 sneakers n. 運(yùn)動(dòng)鞋
disgust n. 厭惡,惡心; v. 使厭惡 grumble v. 抱怨,發(fā)牢騷