A little girl was failing math. Her mother enrolled her in Catholic school in the hopes to improve her math grades. During the first marking period,her mother noticed a dramatic improvement in her math studies. In order to study more,the girl would refuse playing with friends or eating dessert after dinner. On report card day,her mother was astonished to see that her daughter got an A + in math.
She asked her daughter,"Why the sudden change of attitude about math—do the nuns punish you"
The girl replied,"No,but when I saw the little man on the wall nailed to the plus sign,I knew that this school was very serious about math!"
一個小姑娘數(shù)學不好,她媽媽把她轉(zhuǎn)學到一所天主教學校,希望她的數(shù)學有進步。在第一階段考試,她的數(shù)學成績就有了很大進步。為了能學得更多,她飯后不吃甜食,也不去和小朋友玩。期末發(fā)成績報告單的時候,她媽媽驚訝地發(fā)現(xiàn)她的數(shù)學得了A+。
她媽媽問她:"為什么你學習數(shù)學的態(tài)度有了這么大的轉(zhuǎn)變? 是不是修女們懲罰你了?"
小姑娘回答說:"不是,不過當我看見墻上那個小男人被釘在加號上面,我知道這所學校對數(shù)學是絕不馬虎的。"
dessert n. 甜點心 astonish v. 使驚訝 nun n. 修女,尼姑