高級(jí)聽(tīng)力面向著高階的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語(yǔ)母語(yǔ)者的常用廣播,其語(yǔ)速、語(yǔ)法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽(tīng)力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來(lái)挑戰(zhàn)一下吧!
聽(tīng)力原文及翻譯
Reuters correspondent Emma Jlay.
路透社記者Emma Jlay為您報(bào)道。
Senegal opposition presidential candidate Basaro Diame Fai, a political newcomer popular among young people, promised on Monday to govern with humility and transparency. Fai said to be declared the next president after his main rival called on him to concede defeat, thanked President Mackie Saul and other candidates for respecting Senegal's democratic tradition by recognizing his victory well before the official results.
塞內(nèi)加爾反對(duì)派總統(tǒng)候選人巴薩羅·迪亞梅·法伊是一位深受年輕人歡迎的政治新人,他周一承諾將以謙遜和透明的方式施政。法伊表示,在他的主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手要求他承認(rèn)失敗后,他被宣布為下一任總統(tǒng),他感謝總統(tǒng)麥基·索爾和其他候選人尊重塞內(nèi)加爾的民主傳統(tǒng),在官方結(jié)果公布之前就承認(rèn)了他的勝利。
以上就是本期高級(jí)聽(tīng)力VOA新聞聽(tīng)力練習(xí),希望對(duì)您的聽(tīng)力水平有所幫助。每日?qǐng)?jiān)持收聽(tīng)本欄目,聽(tīng)、說(shuō)英文新聞將不再成為問(wèn)題!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。