[by:喜歡tingclass.net,請把tingclass.net告訴你QQ上的5位好友,多謝支持!]
[00:00.00]聽力課堂網(wǎng)(tingclass.net)Part 6 提供保證
[00:01.40]提供保證
[00:02.80]1.Sure,you can exchange it
[00:05.13]對話1 保證退換
[00:07.47]C:Can I try this shirt on? S:Certainly,sir.
[00:10.10]我可以試穿這件襯衫嗎? 當然可以,
[00:12.72]The fitting room is over there. (After trying on the shirt)
[00:14.46]先生.試身室在這邊.(試穿后)
[00:16.20]Can I exchange it if I change my mind after purchase?
[00:18.93]假若我買回家后改變主意,可否拿回來更換呢?
[00:21.66]S:Sure,you can exchange it
[00:23.73]當然可以,
[00:25.81]provided that you've the receipt and haven't taken off the tag.
[00:28.49]條件是你保留收據(jù)且沒把牌子拿掉.
[00:31.16]2.We'll refund you.
[00:33.19]對話2 保證退款
[00:35.21]C:I'll take this video recorder.
[00:36.95]我要這部錄影機.
[00:38.69]S:Thank you very much,sir.Do you need delivery service?
[00:41.47]謝謝你,先生,要送貨嗎?
[00:44.25]C:No,thanks,I'll take it by myself.
[00:46.48]不用了,我自己便成.
[00:48.72]But what if there is problem with there corder?
[00:50.78]但若錄影機有問題怎么辦
[00:52.85]S:You can exchange it for a new one within fourteen days of purchase.
[00:55.81]在購買日起十四天內是可以換貨的.
[00:58.78]C:What if I don't want to exchange,can I have my money back?
[01:01.51]但若我不想換貨呢,可以退款給我嗎?
[01:04.24]S:Yes,sir,we'll refund you in full.
[01:06.57]可以的,我們會全額退款.
[01:08.91]3.Warranty period
[01:10.99]對話3 保險期
[01:13.06]C:Do you have a warranty for this?
[01:14.98]這個有沒有保險?
[01:16.90]S:Yes,it has an one year guarantee.
[01:19.58]有的,這貨品有一年保險期.
[01:22.26]C:What does it cover?
[01:23.79]包括什么呢?
[01:25.32]S:It covers both service and parts.
[01:27.44]包括維修服務及零件更換.
[01:29.57]Part 7 提供折扣、優(yōu)惠
[01:30.96]提供折扣、優(yōu)惠
[01:32.34]1.We are on sale now
[01:34.52]對話1 我們正在減價
[01:36.71]S:Good morning,madam.May I help you?
[01:38.59]早晨,小姐,我能效勞嗎?
[01:40.47]C:I'm just looking around.
[01:42.20]我只是隨便逛逛.
[01:43.94]S:We're on sale now.Prices have up to fifty percent off.Don't miss the chance.
[01:47.87]我們正在減價,價錢低至五折,不要錯過這機會!
[01:51.80]2.Clearance sale
[01:53.63]對話2 清貨減價
[01:55.46]C:From three thousand dollars to one thousand dollars!Is that true?
[01:58.58]由三千元減至一千元!真的嗎?
[02:01.70]S:Yes,madam.We're clearing our stock now.It's a real bargain.
[02:04.94]對的,小姐,我們正在清貨,這是一個真正合算的價錢.
[02:08.18]C:I see.Can you give me a basket?I'll buy something for my family.
[02:11.60]原來如此,給我一個籃子好嗎?我要替家人買點東西.
[02:15.03]3.I can give you a 10% discount.
[02:17.55]對話3 我可以給你九折
[02:20.07]C:This is a beautiful dress,but it's a little bit expensive.
[02:22.80]這裙子真漂亮,可惜貴了一點,
[02:25.53]Can I have a discount?
[02:27.20]能打折嗎?
[02:28.87]S:If you really like it,I can give you a ten percent discount.
[02:31.75]若你真的喜歡,我可以給你打九折.
[02:34.62]C:But it's still not cheap.
[02:36.38]但這仍然不便宜呀!
[02:38.15]S:I'm sorry,madam.It is the best price we can offer.
[02:41.12]對不起,小姐,這已是最低的價錢了.
[02:44.10]4.Bulk purchase
[02:46.14]對話4 大量購入
[02:48.18]C:I want twenty of these.Can you give me a discount?
[02:50.70]我想買二十個,你可以給我折扣嗎?
[02:53.22]S:Certainly,sir.We offer special discount for bulk purchase.
[02:56.30]當然可以,先生,對于大量購買的顧客,我們一般會給予特別的折扣.
[02:59.38]5.Cash discount
[03:01.67]對話5 現(xiàn)金折扣
[03:03.95]C:Do you accept credit cards?
[03:05.63]你們接受信用卡的嗎?
[03:07.30]S:Yes,madam.But we can offer five per cent discount,if you pay cash.
[03:10.63]接受的.但如果你付現(xiàn)金,我們可以給你九五折.接受的.我們可以給你九五折.
[03:13.96]C:Then I'll pay cash.
[03:15.58]那我付現(xiàn)金好了.
[03:17.20]6.Discount for regular customers
[03:19.82]對話6 熟客優(yōu)惠
[03:22.45]S:Mr Bruce.How are you today?
[03:24.63]布魯斯先生,你好嗎?
[03:26.81]C:Fine,thank you. Any new arrivals?
[03:29.08]很好,謝謝你,有新貨到嗎?
[03:31.36]S:Yes.I have kept this suit especially for you.They suit your figure.
[03:35.04]有的,我特別為你留起了這套衣服.我相適合你的體形.
[03:38.72]C:It's so nice of you.Let me try it on...Hm...it looks good,doesn't it?
[03:42.76]你真好.讓我試試.唔...很好看,對嗎?
[03:46.80]S:Yes,it fits you perfectly.
[03:48.72]對,很合身.
[03:50.64]C:How much is it?
[03:52.07]多少錢呢?
[03:53.51]S:Since you are our regular customer,I could make a concession.
[03:56.49]由于你是我們的熟客,我可以給你優(yōu)惠,
[03:59.46]The original price is eight hundred,I'll make it seven hundred.
[04:02.39]原價是八百元的,七百元就可以賣給你.
[04:05.32]Part 8 拒絕顧客
[04:06.70]拒絕顧客
[04:08.08]1.We can't reduce the price further
[04:10.57]對話1 拒絕再減價
[04:13.05]C:Can you give me a discount?
[04:14.88]可以給我打折嗎?
[04:16.71]S:We can offer a twenty per cent discount.
[04:18.89]我們可以給你打八折.
[04:21.07]C:But it still costs five hundred dollars.
[04:23.14]但這仍要五百元,
[04:25.22]Can you make it cheaper?
[04:26.80]再便宜一點好嗎?
[04:28.38]S:I'm sorry,madam,we can't reduce the price any further.
[04:31.11]抱歉,小姐,我們不能再減了.
[04:33.84]2.We hold a one-price policy
[04:36.36]對話2 鐵價不二
[04:38.88]C:It's too expensive.Can you make it cheaper?
[04:41.31]這太貴了,便宜一點好嗎?
[04:43.74]S:I'm sorry,sir.We hold a one-price policy.
[04:46.62]抱歉,先生,我們是奉行"不二價"政策的,
[04:49.49]It's against our regulations to give you a discount.
[04:51.83]給予折扣有違公司的規(guī)定.
[04:54.16]In fact,the price is reasonable for a suit of this high quality.
[04:57.25]事實上,如此優(yōu)質的產品,以這個價錢出售是相當合理的了.
[05:00.33]3.We can't exchange it
[05:02.46]對話3 拒絕退換
[05:04.59]C:I bought this shirt yesterday,but I want to exchange it for another pattern.
[05:07.87]我昨天買了這件襯衫,但現(xiàn)在想換另一款圖案.
[05:11.14]S:I'm sorry,sir.We cannot exchange discounted products.
[05:14.07]對不起,先生,特價貨品是不能退換的.
[05:17.00]C:Can I exchange it?
[05:18.67]我可以退換這個嗎?
[05:20.34]S:Have you got the receipt,madam?
[05:22.12]你有收據(jù)嗎,小姐?
[05:23.89]C:No,I've lost it.S:I'm sorry,madam.We can't exchange it without a receipt.
[05:27.47]沒有,我丟了.對不起,小姐,沒有收據(jù)不能退換.
[05:31.05]4.Non-refundable
[05:33.13]對話4 拒絕退款
[05:35.20]C:I bought this shirt yesterday,but the size is wrong.
[05:37.93]我昨天買了這件襯衫 但號碼不對.
[05:40.66]I want to have my money back.
[05:42.58]我想退貨.
[05:44.50]S:I'm sorry,sir. It's non-refundable,
[05:46.98]對不起,這貨不能退,
[05:49.47]but you could exchange it for other goods with the same value.
[05:52.20]但你可以換購相同價值的貨品.
[05:54.93]5.It has been reserved
[05:57.05]對話5 已被訂購了
[05:59.18]C:What a cute teddy bear!I'll take this.
[06:01.77]這只玩具熊實在很可愛,我要買下它.
[06:04.36]S:I'm sorry,madam,it has been reserved.
[06:06.63]對不起,小姐,這已經(jīng)被預定了,
[06:08.90]Would you like to order one?
[06:10.59]你也要訂購一只嗎?
[06:12.27]6.Not for sale
[06:14.30]對話6 非賣品
[06:16.32]C:What a nice statue!How much is it?
[06:18.61]這個雕像真美,多少錢?
[06:20.89]S:I'm sorry,sir,it is not for sale.It is only for display.
[06:24.43]對不起,先生,這是非賣品只供陳列.
[06:27.97]C:I see,but I like it very much.Could you sell it to me?
[06:31.09]但我真的很喜歡,可以賣給我嗎?
[06:34.21]S:I'm afraid not,sir.
[06:35.95]恐怕不能,先生.
[06:37.69]Maybe you could find one in the antique shop around the corner.
[06:40.12]或許你可以在街角的古董店內找到.
[06:42.55]Part 9 付款方式
[06:43.97]付款方式
[06:45.39]1.Pay by cash
[06:47.28]對話1 以現(xiàn)金付款
[06:49.16]C:How much is it altogether?
[06:50.88]合計多少錢呢?
[06:52.60]S:Let me calculate it for you,sir.The total is three hundred and sixty dollars.
[06:56.39]讓我算一下,共三百六十元.
[07:00.18]C:(Takes out a five dollar note) Here you are.
[07:01.55](拿出一張五百元鈔)貨款在這兒.
[07:02.92]S:Take your five hundred dollar note.Here's your change,sir.
[07:05.81]收你五百元,這是你的找零,先生,
[07:08.70]One hundred and forty.Please double check it.
[07:11.22]共一百四十元, 請點收.
[07:13.74]2.Pay by credit card
[07:15.81]對話2 以信用卡付款
[07:17.89]C:Do you take U.S.dollars?
[07:19.81]你們收美元嗎?
[07:21.73]S:I'm sorry sir,we only accept Hong Kong dollars.
[07:24.62]對不起,我們只收港幣.
[07:27.50]Maybe you could exchange it at the counter over there.
[07:29.93]或許你可在那邊的柜臺兌換港幣.
[07:32.36]C:No,thanks.Then I'll pay by credit card.
[07:34.74]那不用了,我用信用卡付款吧.
[07:37.12]S:Thank you,sir.(Takes the card and gets an imprint)
[07:38.58]謝謝你,先生 (取了信用卡并劃卡取單)
[07:40.04]Please sign here. (Checks the signature)
[07:41.71]請在這兒簽名.(核對簽名)
[07:43.39]Thank you,sir. Here's your receipt.
[07:45.36]謝謝,先生, 這是你的收據(jù).
[07:47.33]3.Deposit
[07:49.21]對話3 訂金
[07:51.09]S:I'm sorry sir.It's out of stock now.
[07:53.67]對不起,先生,這貨品暫時缺貨,
[07:56.24]Would you like to order one?
[07:57.92]你要預訂一件嗎?
[07:59.61]C:Yes,please.How long does it take?
[08:01.83]好的,謝謝.大概要多久呢?
[08:04.05]S:Probably two weeks.
[08:05.79]大約兩星期,
[08:07.52]Would you like to pay for it now,or give a deposit first?
[08:10.40]你想現(xiàn)在付款還是先付訂金?
[08:13.27]C:I'll pay a deposit.
[08:14.80]我先付訂金吧.
[08:16.33]4.Pay by installments
[08:18.56]對話4 分期付款
[08:20.79]C:It's too expensive!
[08:22.47]這實在太貴了.
[08:24.14]S:You could pay by installments,sir.
[08:26.06]先生,你可以用分期付款方式購買.
[08:27.98]C:Really!How does it work?
[08:29.86]真的,那是怎樣的?
[08:31.74]S:First,you pay a down-payment of five hundred dollars
[08:34.40]你首先付五百元的首期,
[08:37.07]then two hundred each month for twelve months.
[08:39.25]然后每月付二百元,共付十二個月.
[08:41.43]C:It sounds attractive,Let me think about it.
[08:43.91]聽來很有吸引力,讓我想一想.
[08:46.39]Part 10 包裝運送
[08:47.76]包裝運送
[08:49.14]1 Packing
[08:50.86]對話1 包裝
[08:52.58]C:I'll take this pen.It's a good birthday present.
[08:55.41]我要買這支筆,這是很好的生日禮物.
[08:58.23]S:Shall I wrap it for you,sir? C:Yes,thanks.
[09:00.71]要禮品包裝嗎,先生? 要的,謝謝.
[09:03.19]S:Which one would you prefer,sir?A pink wrapping paper or red?
[09:06.31]您喜歡哪種包裝紙? 粉色還是紅色?
[09:09.43]C:I like the pink paper.
[09:11.05]我要粉色的.
[09:12.67]S:Shall I tie it with a ribbon?
[09:14.55]系上一條絲帶好嗎?
[09:16.43]C:Yes,that's very kind of you.
[09:18.35]好的,你真細心.
[09:20.27]2.Pack it separately
[09:22.25]對話2 分別包裝
[09:24.22]C:We'll take all these.
[09:25.96]就要這些吧.
[09:27.69]S:Thank you,sir.Would you like them to be packed separately?
[09:30.42]謝謝你,先生. 需要分別包裝嗎?
[09:33.15]C:Yes,please.These two are a group while these four are another group.
[09:36.57]要的,謝謝.這兩件是一組這四件是另外一組.
[09:40.00]S:Yes,sir.
[09:41.37]好的,先生.
[09:42.74]3.Delivery
[09:44.71]對話3 運送
[09:46.68]S:Do you need delivery sir?
[09:48.36]先生,你要送貨服務嗎?
[09:50.03]C:Yes,please.How much is it?
[09:51.95]要的,多少錢呢?
[09:53.87]S:It is free within the Island and Kowloon provided that there is a lift.
[09:57.00]若在港島和九龍范圍內是免費的,但一定要有電梯.
[10:00.14]C:Oh,that's too bad.I live in Mongkok,on the second floor,but without lifts.
[10:03.96]那糟糕了,我住在旺角,是二樓,但沒有電梯的.
[10:07.79]S:Then I'm afraid there is a delivery charge of two hundred dollars.
[10:10.43]那要二百元運費了.
[10:13.07]C:That's fine.I'll pay for it.Can it be delivered on Monday?
[10:15.95]沒問題,我付吧!星期一能送到嗎?
[10:18.84]S:Just a moment,please I'll check the schedule.
[10:21.41]請稍候,讓我查一下時間表...
[10:23.99]Yes,it can be delivered on Monday morning.
[10:26.42]可以,沒問題,星期一早晨可以送到。
[10:28.85]Can I have your name,address and phone number,sir?
[10:31.18]先生,請把姓名地址及電話號碼告訴我好嗎?
[10:33.52]4.Overseas shipment
[10:35.74]對話4 海外寄運
[10:37.96]C1:These tiny sets of cups and pots are very good souvenirs,aren't they,John?
[10:41.24]這些袖珍茶杯及茶壺是很好的紀念品,對嗎?約翰?
[10:44.52]C2:Yes,but they are not convenient to carry,
[10:46.90]對,但它們難于攜帶,
[10:49.27]especially when we have to visit Singapore and Thailand
[10:54.52]before we get back to the States
[10:56.50]況且我們還要到新加坡及泰國游覽后才回美國.
[10:58.47]S:Don't worry,madam,sir.We could pack and ship them to the States for you.
[11:01.80]放心,先生,太太,我們可以替你包裝及寄運到美國.
[11:05.13]C1:Really?But I'm afraid they might get broken.
[11:07.61]真的?但我怕會打碎.
[11:10.09]S:They will be well-packed madam.I can guarantee that.
[11:12.68]我們會包裝得很好的,我保證不會打碎.
[11:15.27]C2:Then give us ten sets.(Hands out his credit card)
[11:16.99] 那么給我們十套吧!(拿出信用卡)
[11:18.71]S:Thank you very much.
[11:20.29]謝謝你.
[11:21.87]Could you please give me your name and address?
[11:24.00]請告訴我你們的姓名及地址好嗎?
[11:26.13]Here's your receipt,sir.
[11:27.75]這是你的收據(jù).
[11:29.37]C2:Does it include the mailing charge?
[11:31.29]郵費都算在內了嗎?
[11:33.21]S:Yes,sir.It includes the mailing charge and a handling fee.
[11:36.24]郵費及手續(xù)費都計算在內了.
[11:39.27]C2:It's reasonable.When will they reach the States?
[11:41.70]這價錢很合理,那些東西什么時候會運抵美國?
[11:44.13]S:It takes about sixty days,sir.
[11:46.06]先生,大約要六十天.
[11:48.00]C1:A bit too long,but that's fine.
[11:50.02] 似乎太久了,但那也沒關系.