英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

跨國(guó)婚介 mail-order bride trade

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

異國(guó)戀情固然浪漫,但如果是通過(guò)跨國(guó)婚介郵購(gòu)新娘呢?你能接受嗎?在各國(guó)走上全球化之際,俗稱“郵購(gòu)新娘”的跨國(guó)婚姻介紹業(yè),在近十年逐漸興起,美國(guó)的男子通過(guò)郵購(gòu)新娘結(jié)婚的人數(shù)大增。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

In the age of globalization, the international matchmaking industry — still known in many circles as the  mail-order bride trade — is thriving like never before.

在全球化時(shí)代,國(guó)際婚介機(jī)構(gòu),也就是很多人所謂的“郵購(gòu)新娘”業(yè)務(wù),正迎來(lái)從未有過(guò)的繁榮發(fā)展。

文中的mail-order bride trade就是“跨國(guó)婚介”,mail-order bride也就是所謂的“郵購(gòu)新娘”,是指通過(guò)此類機(jī)構(gòu)從海外娶回的新娘。這種婚姻就稱為mail-order marriage。這類婚介機(jī)構(gòu)的作用相當(dāng)于matchmaker(媒人),而婚介機(jī)構(gòu)也可以稱為matchmaking agency。但由于涉及移民和human trafficking(人口販賣)等問(wèn)題,參與此類機(jī)構(gòu)的活動(dòng)一定要謹(jǐn)慎再謹(jǐn)慎。

如今,international matchmakers(國(guó)際婚介機(jī)構(gòu))已經(jīng)成為一種快速發(fā)展的行業(yè)。此外,很多年輕人還通過(guò)dating websites(交友網(wǎng)站)互相結(jié)識(shí)。目前我國(guó)男女的出生gender ratio(性別比例)失調(diào)。再過(guò)多少年,也許跨國(guó)婚姻會(huì)變成解決大齡男青年婚姻問(wèn)題的一條重要出路呢。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思株洲市響石四村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦