【點(diǎn)評(píng)】牛人在做事情上毫不含糊,但是在做人上總是非常謙和。所以當(dāng)你下次看到你的朋友為了一點(diǎn)點(diǎn)小事而沾沾自喜、自鳴得意的時(shí)候,你可以對(duì)ta脫口而出這句話。profile可作“姿態(tài)”之意,low profile就是“低姿態(tài)”;而high profile則是“高姿態(tài)、高調(diào)”的意思。
2.我要續(xù)杯:I would like a refill.
【點(diǎn)評(píng)】“續(xù)杯”在當(dāng)代生活中很多場(chǎng)景都適用。你知道嗎,麥當(dāng)勞的咖啡是可以續(xù)杯的。
3.我腿麻了:I can't feel my legs.
【點(diǎn)評(píng)】一個(gè)姿勢(shì)坐久了,腿就發(fā)麻,“麻”這個(gè)字還真難翻,但是我們另辟蹊徑,翻譯成“無(wú)法感知”就OK啦。如果手麻了,就是I can’t feel my hands.
4.我去哄哄她開(kāi)心:I am going to distract her.
【點(diǎn)評(píng)】哄某人開(kāi)心,就是轉(zhuǎn)移ta的注意力,從一件不爽的事情轉(zhuǎn)移到開(kāi)心的事情,其本質(zhì)就是“distract”,下次會(huì)用了嗎?
5.好評(píng)如潮:They are all well received.
【點(diǎn)評(píng)】這里千萬(wàn)別說(shuō)成good comments are like tide…。還得懂得轉(zhuǎn)化,如潮的好評(píng)并不是“像潮水一般”,而是“很好地被接收”,所以,…is well received就很好理解了不是?
6.我要梳理一下我的思路:I have to organize my thoughts.
【點(diǎn)評(píng)】當(dāng)一個(gè)人大喜大悲不夠理智的時(shí)候,思緒總是混亂的,要想恢復(fù)理智的狀態(tài),就要理理思路。或者,當(dāng)你想“靜靜”的時(shí)候,也可以用上這句話。
7.小男孩很活潑:The little boy is bouncy.
【點(diǎn)評(píng)】活潑這個(gè)詞你腦海中可能會(huì)跳出很多,比如lively, energetic, active, dynamic但是都不如“bouncy”地道。bounce表示“彈跳”的意思。你想一個(gè)很活潑的小男孩是不是跳來(lái)跳去的?
8.你的膽子真大:I admire your candor.
【點(diǎn)評(píng)】如果這里你說(shuō)“how dare you”的話,你就是一種質(zhì)問(wèn)的口氣而不是佩服的口氣了。給你一個(gè)場(chǎng)景,你的同事當(dāng)著你們驕橫的Boss的面說(shuō)“老子不干了”,你事后可以跟他說(shuō)這句話。
9.我耳鳴了:My ear is ringing.
【點(diǎn)評(píng)】當(dāng)飛機(jī)起飛的時(shí)候,你感覺(jué)耳鳴了,記住這個(gè)地道的表達(dá)“my ear is ringing”,心中默念10遍,就不耳鳴了。
10.她天生麗質(zhì):She has a natural charisma.
【點(diǎn)評(píng)】天生的就是自然的,麗質(zhì)就是一種魅力,這個(gè)魅力用charm還不足以表達(dá),必須是一種“天賦異稟”的美貌氣質(zhì),這里“charisma”就比較合適了。當(dāng)然,natural charisma也能形容男人,指一種非凡的人格魅力。