其實這個blue,在這里是“憂郁”的意思,別人是在說自己很憂郁啦~
關(guān)于心里的那些負能量,英文里有多種表達。
發(fā)瘋的抱怨
Oh man!
“哦老天!”
最簡單的抱怨句式,表示自己感到很麻煩,很棘手。
It's driving me nuts!
“這簡直逼瘋我了!”
表示事情讓自己抓狂。
Leave me alone!
“離寶寶遠一點! ”
當然如果別人還來打擾你,你就可以更兇悍的說“back off!”.
God I'm losing my mind.
“我要崩潰了!”
當一些讓人不爽的事物積累到一個臨界狀態(tài),人們會用這個句子表示自己瀕臨崩潰。
平緩的描述
I need my down time.“我就一個人待一會你們別煩我~”疲憊后人們往往都需要靜靜的待一會,這段安靜的時光稱為down time.
I am not on my game today.
“我今天真心不在狀態(tài)啊~”
就像玩游戲一樣,我今天沒帶腦子玩不好啊。
I've got the blues today.
“我今天感到很憂郁。”
blue表示“憂郁的”,blues表示“郁悶,憂郁癥”。
冷靜的旁觀
He looks melancholy.
“他面帶愁思。”
melancholy是個很文藝的詞,['m?l?nkɑli],發(fā)音也很好聽,它有形容詞名詞兩種形式,表示憂郁的,或是憂郁、哀思。
He looks gloomy today.
“今天,他看上去很郁悶。”
gloomy 常用來形容“天氣陰沉沉的”,在此表示“煩悶、憂郁的感覺”。