一個好的且地道的基礎(chǔ),答案是:How are you doing
那我們從小學到大的how are you錯了嗎?沒錯!但是how are you是formal English,正式場合用才合適。而how are you doing才是咱們口語聊天的正確打開方式,它顯得比較隨和,比較informal,非正式。如果你看過你一部美劇叫做《老友記》的話,你應(yīng)該知道里面有個帥哥叫Joey,他可是用一句how are you doing撩妹撩了十年啊!除了口語教材上和《老友記》里面這種與陌生人打招呼時候可以用how are you doing來表達友好親切,其實已經(jīng)認識的兩個老朋友偶爾見面也可以用這個表達,記得《阿甘正傳》里面阿甘和心愛的姑娘Jenny多久不見,見面第一句話也是how are you doing所以大家明白了?只要是打招呼就先用how are you doing
那么說完了如何問問題,再來講講如何回答別人的how are you doing呢?還是同樣一篇教材里,我們看到大家喜歡回答的I’m fine也被歸類在formal English一檔,嗯,太正式啦,如果是跟人家談判桌上打招呼是可以的,如果是用在口語交流中還是算了吧,用書上的經(jīng)典回答pretty good才對!
pretty good才是地道的spoken English哦!如果你對pretty的認識還只是停留在“漂亮的”這個意思的話,那你就out了,pretty在口語中隨處可見看,卻很少有“漂亮的”這個意思,大部分時間,它充當了“非常”的意思,就是我們說的very,沒錯,very也是正式英文,不推薦口語中用哦,用pretty才對,很忙?pretty busy!很累?pretty tired!很好?pretty good!所以以后可以嘗試把口語中的very都換成pretty,瞬間有了口語的味道~
記住新時代教科書的標準搭訕流程:
-How are you doing?
-Pretty good.
那么除了how are you doing?再給大家補充一些常見打招呼用語,eg.
How is it going?
What’s up?
How is everything?
How are things?
How’ve you been?
What’ve you been up to?