話語里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說話人的體溫。所以,你有沒聽過這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是Edward Hale英語名言:結(jié)交到朋友,真正的朋友的全部內(nèi)容,希望你會(huì)喜歡!
“The making of friends who are real friends is the best token we have of a man’s success in life.”
— Edward Hale, Author
「結(jié)交到朋友,真正的朋友,是我們?nèi)松晒ψ詈玫南笳鳌!?ndash; 愛德華‧赫爾 (作家)
這句話的主詞是 “the making of friends…”,屬于單數(shù),所以動(dòng)詞用 “is”。”token” 是「代幣;象征;代表」,為名詞;”token of…” 是「… 的代表 / 象征」,如:”Please accept this gift as a token of our appreciation.” (請接受這個(gè)代表我們感謝之意的禮物)。
愛德華‧赫爾 (1822-1909) 是美國作家及神學(xué)家,年幼即俱文學(xué)才華,13 歲進(jìn)入哈佛大學(xué),并以第二名畢業(yè)。之后的著作在常在期刊、報(bào)紙中出現(xiàn),著有及編輯超過 60 本書,且對(duì)美國的黑奴解放、平民教育等皆有重大影響。