If you’re worried about your receding hairline and you live in a city, you might want to consider moving, as scientists have found exposure to high levels of air pollution may be linked to hair loss.
如果你為發(fā)際線后退而煩惱而你又住在城市里,你可能要考慮搬家了,因?yàn)榭茖W(xué)家發(fā)現(xiàn),重度污染的環(huán)境也許和脫發(fā)有關(guān)。
New research presented at the European Academy of Dermatology and Venereology (EADV) Congress in Madrid found particulate matter (PM) – that is present in polluted air – could impact both hair growth and retention.
在馬德里舉行的歐洲皮膚病與性病學(xué)會(huì)年會(huì)上發(fā)表的這項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),污染空氣中的顆粒物會(huì)影響頭發(fā)生長(zhǎng),引起脫發(fā)。
The team took cells, known as dermal papilla, from the base of hair follicles on the human scalp and then exposed them to the polluted air. They used various concentrations of PM10-like fine dust and diesel particulate extract (found naturally in areas with high use of vehicles).
研究團(tuán)隊(duì)將人類(lèi)頭皮毛囊基底中提取的毛乳頭細(xì)胞暴露在污染空氣中。他們采用了不同濃度的微塵(直徑大于等于10微米的顆粒物,簡(jiǎn)稱(chēng)PM10)和柴油顆粒提取物(從車(chē)輛使用率高的地區(qū)天然提?。﹣?lái)模擬污染空氣。
Then, 24 hours later, they tested the samples to detect whether specific hair-growth proteins in the cells had changed at all.
24小時(shí)后,研究人員測(cè)試了樣本,以檢測(cè)細(xì)胞中和頭發(fā)生長(zhǎng)有關(guān)的特定蛋白質(zhì)是否發(fā)生了變化。
Researchers found the presence of PM10 and diesel particulate decreased levels of the protein responsible for hair growth – beta-catenin – and morphogenesis.
研究人員發(fā)現(xiàn),PM10和柴油顆粒物的存在降低了促進(jìn)頭發(fā)生長(zhǎng)的蛋白質(zhì)——連環(huán)蛋白的水平,阻礙了形態(tài)發(fā)生
Morphogenesis is the biological process that causes an organism to develop its shape. It is one of three fundamental aspects of developmental biology.
形態(tài)發(fā)生是導(dǎo)致有機(jī)體成形的生物過(guò)程,是發(fā)育生物學(xué)的三個(gè)基本方面之一。
According to the study, the levels of three other proteins which are responsible for hair growth and hair retention – cyclin D1, cyclin E and CDK2 – were also decreased.
研究指出,促進(jìn)頭發(fā)生長(zhǎng)、防止脫發(fā)的其他三種蛋白質(zhì)——細(xì)胞周期蛋白D1、細(xì)胞周期蛋白E和細(xì)胞周期素依賴(lài)性激酶2——水平也下降了。
This meant that the greater the level of pollutant, the greater the decrease in proteins was found. This is one of the first studies to look at the link between pollution and baldness.
這意味著污染越嚴(yán)重,這些蛋白質(zhì)水平就下降得越快。這是首批對(duì)污染和禿頭之間聯(lián)系展開(kāi)調(diào)查的研究之一。
Hyuk Chul Kwon from the Future Science Research Centre in South Korea, said: “While the link between air pollution and serious diseases such as cancer, chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and cardiovascular disease (CVD) are well established, there is little to no research on the effect of particulate matter exposure on the human skin, and hair in particular.
來(lái)自韓國(guó)未來(lái)科學(xué)研究中心的權(quán)玄哲說(shuō):“盡管空氣污染和癌癥、慢性阻塞性肺病和心血管疾病等重疾之間的聯(lián)系已經(jīng)確立,但污染空氣中的顆粒物對(duì)于人類(lèi)皮膚、尤其是人類(lèi)頭發(fā)的影響卻鮮有研究涉及。”
"Our research explains the mode of action of air pollutants on human follicle dermal papilla cells, showing how the most common air pollutants lead to hair loss.”
“我們的研究解釋了空氣污染物對(duì)于人類(lèi)毛囊中毛乳頭細(xì)胞的作用方式,顯示出最常見(jiàn)的空氣污染物是如何引起脫發(fā)的?!?/p>