英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內容

日常英語 wonky food 歪瓜裂棗

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2021年10月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

A supermarket in Canada is urging its customers to remember that beauty is only skin deep, as it begins selling smaller, misshapen produce to help cut waste.

加拿大超市Loblaws鼓勵消費者銘記“美貌不只限于外表”,為減少食品浪費,力推“歪瓜裂棗”。

?

Loblaws, the country's largest food retailer, is selling 'ugly' groceries that are up to 30 per cent cheaper than more aesthetically pleasing products.

Loblaws是加拿大最大的食品零售商,該超市銷售外表“難看”的食品,價格平均比更“好看”的蔬果便宜多至30%。

?

The wonky food is being sold for a campaign called No Name Naturally Imperfect and will begin with apples and potatoes.

這一銷售“歪瓜裂棗”的活動名為“天生不完美”,最初有蘋果、土豆。

?

Loblaw senior vice president Ian Gordon pointed out that customers often put too much stock in the look of food.

Loblaw的高級副總裁Ian Gordon指出,顧客們通常太注重蔬果的外表了。

?

He said in a statement: 'We often focus too much on the look of produce rather than the taste. Once you peel or cut an apple you can't tell it once had a blemish or was misshapen.

他在聲明中說:“我們經常過于關注蔬果的外貌,而不是味道。一旦蘋果削皮切片,它曾經有點瑕疵或者長得不那么好看就根本不是事兒?!?/p>

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市鑫隍城南樓英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦