Lap of luxury
好舒服呀
Seven-month-old Kibibi sits in the lap of her mother Mandara,a western lowland gorilla in their habitat at the Smithsonian'sNational Zoo in Washington, DC。
華盛頓特區(qū)的Smithsonian’s國(guó)家動(dòng)物園中,七個(gè)月大的Kibibi坐在媽媽Mandara的腿上。
Mama and mini-me
媽媽和迷你的我
A 6-day-old giraffe stands with its mother at Chester Zoo inChesire, England。
英格蘭Chesire 的Chester動(dòng)物園中,一只6天大的小長(zhǎng)頸鹿和媽媽在一起。
Teeny turtle
媽媽我來(lái)啦
A newborn loggerhead sea turtle makes its way towards the seain the Gulf of Kyparissia in Greece。
希臘Kyparissia灣一只剛孵化的海龜正準(zhǔn)備"海歸",找媽媽去咯!
One of a pair
捉迷藏 找找另一半
One of two 10-week-old Asiatic lion cubs explores its outsideenclosure for the first time at London Zoo. The two cubs are thefirst to be born at the zoo in 10 years. Their mother Abi was thelast cub to be born at the zoo in 1999.
倫敦動(dòng)物園中一只10周大的亞洲獅正在第一次“開(kāi)疆?dāng)U土“。10年來(lái)倫敦動(dòng)物園中總共出生了兩只小獅子。它們的媽媽Abi是1999年倫敦動(dòng)物園里出生的最后一只獅子。