The other night dear, as I lay sleeping.
I dreamed I held you in my arms.
But when I awoke, dear, I was mistaken .
So I hung my head and I cried.
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away
I'll always love you and make you happy,
If you will only say the same.
But if you leave me and love another,
You'll regret it all some day:
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away
You told me once, dear, you really loved me
And no one else could come between.
But not you've left me and love another;
You have shattered all of my dreams:
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are glay
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away
In all my dreams, dear, you seem to leave me
When I awake my poor heart pains.
So when you come back and make me happy
I'll forgive you dear, I'll take all the blame.
You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away
你就是我的陽光
親愛的,又是一個晚上,我漸漸睡去
在夢境中我把你擁入懷中
親愛的,可當我醒來,我又弄糟了
我哭泣,我又陷入了這感情的難題
你就是我的陽光,我唯一的陽光
當天空烏云密布時是你使我快樂
親愛的,你從未明了,我是多么的愛你
請別帶走我的陽光
如果你的言語一貫如一
我會一直愛你,讓你快樂
可是若你離開了我,愛上了他人
你就會懊悔所有那些一起的時光
你就是我的陽光,我唯一的陽光
當天空烏云密布時是你使我快樂
親愛的,你從未明了,我是多么的愛你
請別帶走我的陽光
親愛的,曾經你告訴過我,你真的愛著我
并且沒有其他人可以介入我們之間
可是沒有,你留下了我愛上了他人
是你粉碎了我所有的美夢
你就是我的陽光,我唯一的陽光
當天空烏云密布時是你使我快樂
親愛的,你從未明了,我是多么的愛你
請別帶走我的陽光
親愛的,在我所有的夢境中,你似乎離開了我
當我從痛苦貧乏的內心醒來
因此,當你回到我的身邊,再次使我快樂時
親愛的,我將原諒你,我會接受所有對我的責罰
你就是我的陽光,我唯一的陽光
當天空烏云密布時是你使我快樂
親愛的,你從未明了,我是多么的愛你
請別帶走我的陽光