WHEN storm clouds rumble in the sky and June showers come down, |
當(dāng)雷云在天上轟響,六月的陣雨落下的時(shí)候, |
The moist east wind comes marching over the heath to blow its bagpipes among the bamboos. |
潤(rùn)濕的東風(fēng)走過(guò)荒野,在竹林中吹著口笛。 |
Then crowds of flowers come out of a sudden, from nobody knows where, and dance upon the grass in wild glee. |
于是一群一群的花從無(wú)人知道的地方突然跑出來(lái),在綠草上狂歡地跳著舞。 |
Mother, I really think the flowers go to school underground. |
媽媽?zhuān)艺娴挠X(jué)得那群花朵是在地下的學(xué)校里上學(xué)。 |
They do their lessons with doors shut, and if they want to come out to play before it is time, their master makes them stand in a corner. |
他們關(guān)了門(mén)做功課,如果他們想在散學(xué)以前出來(lái)游戲,他們的老師是要罰他們站壁角的。 |
When the rains come they have their holidays. |
雨一來(lái),他們便放假了。 |
Branches clash together in the forest, and the leaves rustle in the wild wind, the thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out in dresses of pink and yellow and white. |
樹(shù)枝在林中互相碰觸著,綠葉在狂風(fēng)里蕭蕭地響著,雷云拍著大手,花孩子們便在那時(shí)候穿了紫的、黃的、白的衣裳,沖了出來(lái)。 |
Do you know, mother, their home is in the sky, where the stars are. |
你可知道,媽媽?zhuān)麄兊募沂窃谔焐希谛切撬〉牡胤健?/td>
|
Haven't you seen how eager they are to get there? Don't you know why they are in such a hurry? |
你沒(méi)有看見(jiàn)他們?cè)鯓拥丶敝侥莾喝ッ??你不知道他們?yōu)槭裁茨菢蛹奔泵γγ矗?/td>
|
Of course, I can guess to whom they raise their arms: they have their mother as I have my own. |
我自然能夠猜得出他們是對(duì)誰(shuí)揚(yáng)起雙臂來(lái):他們也有他們的媽媽?zhuān)拖裎矣形易约旱膵寢屢粯印?/td>
|