英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 150

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  O, from what power hast thou this powerful might

  With insufficiency my heart to sway?

  To make me give the lie to my true sight,

  And swear that brightness doth not grace the day?

  Whence hast thou this becoming of things ill,

  That in the very refuse of thy deeds

  There is such strength and warrantize of skill

  That, in my mind, thy worst all best exceeds?

  Who taught thee how to make me love thee more

  The more I hear and see just cause of hate?

  O, though I love what others do abhor,

  With others thou shouldst not abhor my state:

  If thy unworthiness raised love in me,

  More worthy I to be beloved of thee.

  哦,從什么威力你取得這力量,

  連缺陷也能把我的心靈支配?

  教我誣蔑我可靠的目光撒謊,

  并矢口否認(rèn)太陽(yáng)使白天明媚?

  何來(lái)這化臭腐為神奇的本領(lǐng),

  使你的種種丑惡不堪的表現(xiàn)

  都具有一種靈活強(qiáng)勁的保證,

  使它們,對(duì)于我,超越一切至善?

  誰(shuí)教你有辦法使我更加愛(ài)你,

  當(dāng)我聽(tīng)到和見(jiàn)到你種種可憎?

  哦,盡管我鍾愛(ài)著人家所嫌棄,

  你總不該嫌棄我,同人家一條心:

  既然你越不可愛(ài),越使得我愛(ài),

  你就該覺(jué)得我更值得你喜愛(ài)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市美好花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦