英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語美文欣賞:青春飛逝 歲月留痕

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
青春飛逝 歲月留痕

There are gains for all our losses.

There are balms for all our pain:

But when youth, the dream, departs

It takes something from our hearts,

And it never comes again.

We are stronger, and are better,

Under manhood's sterner reign:

Still we feel that something sweet

Followed youth, with flying feet,

And will never come again.

Something beautiful is vanished,

And we sigh for it in vain;

We behold it everywhere,

On the earth, and in the air,

But it never comes again !

我們失去的一切都能得到補償,

我們所有的痛苦都能得到安慰,

可是夢境似的青春一旦消逝,

它帶走了我們心中某種美好的事物,

從此一去不復返回。

嚴峻的成年生活將我們驅(qū)使,

我們變得日益剛強、更臻完美,

可是依然感到某種甜美的東西,

已隨著青春飛逝,

永不再返回。

美好的東西已經(jīng)消失,

我們枉自為此嘆息,

雖然在天地之間,

我們到處能看見青春的魅力,

可是它永不再返回!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思三亞市海坡安置小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦