英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

經(jīng)典古詩詞英文翻譯99《婁山關(guān)》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年06月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

經(jīng)典古詩詞英文翻譯99《婁山關(guān)》中文版

 

西風烈,                

長空雁叫霜晨月。

霜晨月,                

馬蹄聲碎,            

喇叭聲咽。             

雄關(guān)漫道真如鐵,

而今邁步從頭越。

從頭越,                

蒼山如海,            

殘陽如血。            

經(jīng)典古詩詞英文翻譯99《The Loushan Pass》英文版

 

The west winds whistle; 

In the wide sky, wild geese honk, to the frosty morning moon.

To the frosty morning moon,

The horse hoofs clatter,

And the bugles howl.

Who said the pass is iron-might?

We’ve just gained it to start a new stride.

To start a new stride,

We face a sea of mountains,

And the blood-red twilight.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市三堡北苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦