英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 漠漠輕寒上小樓

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年02月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: SILK-WASHING STREAM

In light pervading cold I mount the little tower.

What can I do with an autumn-like vernal hour?

I see on painted screen but mist-veiled running stream.

The carefree falling petals fly as light as dream;

The boundless drizzling rain resembles a tearful look.

The broidered curtain hangs idly on silver hook.

浣溪沙

漠漠輕寒上小樓,

曉陰無(wú)奈是窮秋。

淡煙流水畫屏幽。

自在飛花輕似夢(mèng),

無(wú)邊絲雨細(xì)如愁。

寶簾閑掛小銀鉤。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天水市星光世紀(jì)城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦