英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|《教學(xué)相長(zhǎng)》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年07月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

教學(xué)相長(zhǎng),漢語(yǔ)成語(yǔ),意思是教和學(xué)兩方面互相影響和促進(jìn),都得到提高。出自《禮記·學(xué)記》:“是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也,知困然后能自強(qiáng)也。故曰教學(xué)相長(zhǎng)也。”

《教學(xué)相長(zhǎng)》(《禮記》節(jié)選)

雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué),然后知不足;教,然后知困。知不足;然后能自反也,知困;然后能自強(qiáng)也。故曰,教學(xué)相長(zhǎng)也。

Even when there is good food, you will not know its deliciousness, if you don’t taste it; even when there is a good doctrine, you will not know its virtue, if you don’t learn it. Therefore, to learn makes us realize our deficiency, and to teach makes us know the difficulties. Having realized our deficiency, we may then come to reflect; having known the difficulties, we may be able to strengthen ourselves to overcome them. So, we say, to teach is to learn.



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市康樂(lè)苑(恒安路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦