英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|郭居敬-《二十四孝·文帝親嘗湯藥》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《親嘗湯藥》是一個講述的漢代文帝孝行的故事,這是《二十四孝》中的第二則故事。前漢文帝,名恒,高祖第四子,初封代王。生母薄太后,帝奉養(yǎng)無怠。母長病,三年,帝目不交睫,衣不解帶,湯藥非口親嘗弗進。仁孝聞天下。

《二十四孝·文帝親嘗湯藥》 郭居敬

前漢文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。生母薄太后,帝奉養(yǎng)無怠。母常病三年,帝目不變睫,衣不解帶,湯藥非口親嘗弗進。仁孝聞天下。
  詩曰:
仁孝臨天下,巍巍冠百王。
莫庭事賢母,湯藥必親嘗。

Emperor Wen of Western Han Tasted Herb Tea for Mother
Liu Heng, Emperor Wen of the Western Han Dynasty, and the third son of Liu Bang, the first emperor of the same dynasty, was first conferred upon the title of King Dai. He took good care of his natural mother, Empress Dowager Bo. During her three long years of illness, the emperor tended upon her with great care and filial piety: he had little sleep, often went to bed without taking off his clothes. Moreover, every time when the decorated herb tea was to be sent to his mother, he would first taste it to see if was all right or not. Consequently, his filial piety was known to all the people in the kingdom.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟南市中醫(yī)藥大學教師公寓英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦