英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|李白-《峨眉山月歌》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《峨眉山月歌》是唐代偉大詩人李白的詩作。這是李白初次出四川時創(chuàng)作的一首依戀家鄉(xiāng)山水的詩。詩人是乘船從水路走的,在船上看到峨眉山間吐出的半輪秋月,山月的影子映在平羌江水中,月影總是隨江流。夜里船從清溪驛出發(fā),要向三峽駛?cè)ィD(zhuǎn)入渝州以后,月亮被高山遮住看不見了。全詩用了五個地名,通過山月和江水展現(xiàn)了一幅千里蜀江行旅圖,構(gòu)思精巧,意境清朗秀美。

《峨眉山月歌》 李白

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。
夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州。


To the Moon over Mount Emei
Li Bai

Autumn moon over Mount Emei, so like a half wheel!
Your reflection in the Pingqiang with its current flows.
I set out for the Three Goreges from Qingxi at night.
Now, nearing Yuzhou, how much I miss seeing you!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思信陽市金泰翡翠華庭(光明大街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦