英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|柳宗元-《柳州二月榕葉落盡偶題》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《柳州二月榕葉落盡偶題》是唐代文學(xué)家柳宗元所創(chuàng)作的一首七言絕句,這是一首寫景抒情的詩作,這首詩通過描述詩人在參與以王叔文為首的革新運動,失敗后被貶作永州司馬的途中的景色,來抒發(fā)在詩人心中的惆悵和不滿的情緒。

《柳州二月榕葉落盡偶題》 柳宗元

宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉(zhuǎn)迷。
山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。

An Impromptu Poem Written at Liuzhou On Seeing Banyan Trees Stripped of All Leaves
Liu Zongyuan

Despondent from frustration in career and separated from home,
An autumnal feeling in mid-spring badly upsets me.
After the rain no flowers in this mountain city remain;
Banyan leaves strew the courtyard and orioles sing discordantly.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思徐州市明德小區(qū)(建設(shè)北路6號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦