英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|邵亨貞-《貞溪初夏》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《貞溪初夏》是元末明初文學(xué)家邵亨貞所作的一首七言絕句,是一首描寫江南農(nóng)村初夏景色的詩。

《貞溪初夏》 邵亨貞

楝花風(fēng)起漾微波,野渡舟輕客自過。
沙上兒童臨水立,戲?qū)⑵既~飼黃鵝。

Early Summer of the Zhenxi Stream
Shao Hengzhen

Chinaberry trees begin to flower in wind that ripples the stream;
At the ferry a traveler himself has to do the ferrying.
On the beach a playful kid stands by the waters,
Feeding young geese with leaves of duck weed.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市金域?yàn)斥五\苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦