《贈(zèng)道者》是唐代大臣武元衡的詩(shī)作。此詩(shī)描繪是一個(gè)白衣女子讓人傾倒的美麗容顏。詩(shī)人在著力描繪白衣女子漂亮的外貌與形態(tài)時(shí),又用梅、蓮等頗具風(fēng)韻的花朵展示了白衣女子的高雅與純潔。全詩(shī)意境優(yōu)美,措辭巧麗,兼用了擬物與烘托雙重手法,收到了很好的藝術(shù)效果。
武元衡·《贈(zèng)道者》
麻衣如雪一枝梅,笑掩微妝入夢(mèng)來(lái)。
若到越溪逢越女,紅蓮池里白蓮開(kāi)。
To a Nun
Wu Yuanheng
Hemp robe snow-white, a tender spray of mume;
Lightly dressed and with a smile into my dream.
Should you go to south and see the girls there,
You’re a white pond lotus among red ones, I deem.