英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|朱敦儒-《朝中措·先生筇杖是生涯》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年11月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《朝中措·先生筇杖是生涯》是宋代詞人朱敦儒創(chuàng)作的一首詞,全詞表現(xiàn)了一種出塵曠達(dá)的悠閑境界。“筇杖”是全詞的一條貫串線,詞人緊緊抓住這一意象,將自己的思想情感寄托其中、熔鑄其內(nèi),使主體意識(shí)得到了集中而充分的表達(dá)。

《朝中措·先生筇杖是生涯》 朱敦儒

先生筇杖是生涯,
挑月更擔(dān)花。
把住都無(wú)憎愛(ài),
放行總是煙霞。

飄然攜去,
旗亭問(wèn)酒,
蕭寺尋茶。
恰似黃鸝無(wú)定,
不知飛到誰(shuí)家。

Measures at Court
Zhu Dunru

In my wandering life my bamboo cane will bear
Moonbeams and flowers fair.
Staying, I've no dislike or love,
Leaving, there's rainbow cloud above.

Roaming, I'll drink wine in a shop
And tea in a temple where I stop.
Like an oriole in flight,
None knows where I'll alight.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思包頭市團(tuán)結(jié)大街九號(hào)街坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦