英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

英語(yǔ)故事:The Silken Tassel

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2021年08月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

閱讀是一切知識(shí)的基礎(chǔ),想要持續(xù)閱讀,興趣很關(guān)鍵。以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)故事:The Silken Tassel的內(nèi)容,希望你能喜歡!

There was a girl called Torko-Chachak, which means "Silken Tasselwith silver rings and in her left, the lashwith a finely carved bone handle. The bay horse gallopedfast, the reins shook up and down, the harness tinkledmerrily.

Old Teldekpei sat at the threshold of his birchbark tent. With a sharp knife, he was carvinga round cup out of a piece of birchwood. He heard the merry clatteringof hooves, the ringing of the harness. He raised his eyes and saw the girl on the bay horse.

She sat proudly in the high saddle, the silken tassel fluttered in the wind, the seashells sang in her thick braids.

The knife dropped from the shaman's hand, the cup rolled into the fire.

"Grandfather," said the girl. "My father is sick, come help us."

"I will cure your father, Silken Tassel, if you will marry me." The shaman's eyebrowswere like mossshrubshaman Teldekpei.

He sat atop a shaggy horse with a back as wide as a mountain yak's. Silently, looking at no one, he dismounted, and, greeting no one, he went into the tent. The old men brought in after him the eighty-pound robe in which he worked his magic and put it down on the white rug. They hung his tambourineupon a wooden pegand made a fire of fragrantjuniper twigsunder it.

All day, from dawn to sunset, the shaman sat without lifting his eyelidsfeathers stood up in his hat like ears; red strips of cloth fluttered behind it like two wings. Large glass beadsfell upon his face like hail. Groaningbeard with his fingers, took the heart of a goat from a tray, ate it, and said:

"Drive out Silken Tassel. An evil spirit resides in her. While she is in the camp, her father will not get up from his illness. Misfortune will not leave this valley. Little children will fall asleep forever; their fathers and grandfathers will die in tormentthe barrel with nine iron hoopsnails, and throw the barrel into the rushing river."

He said this, mounted his shaggy horse, and rode off to his own white tent.

"Hey!" he shouted to his slaves. "Go to the river! The water will bring down a large barrel. Catch it and bring it here, then run into the woods. If you hear weeping, do not turn back. If cries and moans spread through the woods, do not look back. Do not return to my tent in less than three days."

For seven days and seven nights the people of the encampment could not bring themselves to carry out the shaman's orders. For seven days and seven nights they bid the girl farewell. On the eighth day they put Silken Tassel into a wooden barrel, bound it with nine iron hoops, nailed down the bottom with copper nails, and threw the barrel into the rushing river.

On that day a young fisherman called Balykchi sat on the steep bank of the river some distance from the camp.

He saw the barrel, caught it, brought it into his hut, picked up an axeand tangled, his eyebrows were shaggier than ever.

And Torko-Chachak remained with the young fisherman in the green hut. But Balykchi did not go out fishing any more. He would pick up the rod and take two steps toward the river, then look back at the girl on the threshold, and his feet carried him back to her. He could not get enough of gazing at Silken Tassel.

And so the girl took a piece of birchbark and painted her face on it with the juice of flowers and berries. She nailed the birchbark to a stick and put the stick into the ground right by the water. Now the fisherman was not so lonely by the river. The painted Torko-Chachak looked at him as if she were alive.

One day Balykchi looked at the picture and did not notice when a large fish caught his bait. The rod slipped from his hand and knocked down the stick, and the birchbark fell into the water and floated away.

When the girl heard this, she wept and wailedbranch and hung over the rapid current.

At the mouth of that river, the camp of rich and cruel Kara-Khan spread far and wide over endless fields and meadows. Innumerable herdsof cattle, white and red, were grazing in the tall grass.

The shepherds noticed the white birchbark in the willowsin the woods.

"What is this?" thundered Kara-Khan, riding up to his shepherds. "Hey, lazy good-for-nothings! What holiday is this? Whose wedding are you celebrating?"

He raised his nine-tailed lash, but suddenly he saw the birchbark, and the lash dropped from his hand.

A girl looked at him from the birchbark. Her lips were like a newly opened scarletflower, her eyes were like wild cherries, her brows like two rainbows, her lasheslike arrows that struck the heart.

He snatched the birchbark, put it into the bosomof his coat, and shouted in a terrifying voice:

"Hey, you! Mighty fighters, strong men, warriorsarmy, Silken Tassel did not cry and did not laugh. Silently she mounted the white stallion with the pearl-embroidered saddle.

And so, without crying, without laughing, without saying a word to anyone, without answering anyone, Torko-Chachak sat in the khan's tent.

Suddenly, one sunny morning, she sprang outside, clapped her hands, and laughed, and sang!

Kara-Khan looked where she was looking, ran where she was running, and saw a young man in a goatskin coat turned inside out mounted on a blue ox.

"So it was he who made you laugh, Silken Tassel? Why, I can do the same. I can also put on this raggedcoat. I can also mount the blue ox without fear. Then smile as gailyto me, sing to me as merrily!"

And Kara-Khan tore the goatskin coat from Balykchi's shoulders, went over to the blue ox, picked up the reins, and put his foot into the iron stirrup.

"Moo-oo! Moo-oo!" bellowedthe ox, and, giving the khan no time to swing his right foot over the saddle, he dragged him off over the hills and valleys.

Kara-Khan's black cruel liver burst with shame. His round cruel heart burst with rage.

And Silken Tassel took the poor fisherman Balykchi by the right hand, and together they returned to their green hut.

May you, too, find the happiness they found, for this is the end of our tale.


以上就是英語(yǔ)故事:The Silken Tassel的全部?jī)?nèi)容,如果你有其他喜歡的英語(yǔ)故事,歡迎推薦給小編哦!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思瀘州市天立濱河苑(杜家街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦