英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語故事 >  內(nèi)容

雙語故事·狼和羊 The Wolf and the Sheep

所屬教程:英語故事

瀏覽:

2022年09月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

讀雙語故事,看百味人生。閱讀是一生的功課,無論順境逆境,我們總能在文字里找到共鳴。以下是小編整理的狼和羊/The Wolf and the Sheep的內(nèi)容,讀一下吧,也許恰好是你喜歡的那一篇。

狼和羊

The Wolf and the Sheep

 

A wolf, seriously wounded and bitten by dogs, lay sick and maimed in his lair. Being in want of food, he called to a sheep who was passing, and asked him to fetch some water from a stream flowing close beside him. “For,” he said, “if you will bring me drink, I will find means to provide myself with meat.” “Yes,” said the sheep, “if I should bring you the drought, you would doubtless make me provide the meat too.”

Hypocritical speeches are easily seen through.

【日積月累】

lair n. 獸窩,獸穴;躲藏處,藏身處

hypocritical adj.偽善的,虛偽的

【參考譯文】

狼和羊

一只狼受了非常嚴重的傷并且又被狗群咬了,在它的巢穴里病怏怏的躺著。因為想要東西吃,他叫住了一只路過的羊,想讓他從離他很近的一條小溪取些水給自己喝?!耙驗?,”他說,“如果你給我一些水喝,我就能自己找到肉吃。”“是啊,”這只羊說,“如果我(給你水喝),解決了你的口渴,你也會毫無疑問地讓我提供肉?!?/P>

假意的言論很容易被識破。

【人生啟迪】

狼即使以一種很可憐樣子出現(xiàn),他的壞心腸也很容易被識破。所以,生活中,本性壞的人,無論他裝得多么友好或可憐,他表現(xiàn)出的目的也總是有具有侵略性的——對于這樣的人,我們必須充分提高警惕!

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思株洲市601長征村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦